![]() System : Linux absol.cf 5.4.0-198-generic #218-Ubuntu SMP Fri Sep 27 20:18:53 UTC 2024 x86_64 User : www-data ( 33) PHP Version : 7.4.33 Disable Function : pcntl_alarm,pcntl_fork,pcntl_waitpid,pcntl_wait,pcntl_wifexited,pcntl_wifstopped,pcntl_wifsignaled,pcntl_wifcontinued,pcntl_wexitstatus,pcntl_wtermsig,pcntl_wstopsig,pcntl_signal,pcntl_signal_get_handler,pcntl_signal_dispatch,pcntl_get_last_error,pcntl_strerror,pcntl_sigprocmask,pcntl_sigwaitinfo,pcntl_sigtimedwait,pcntl_exec,pcntl_getpriority,pcntl_setpriority,pcntl_async_signals,pcntl_unshare, Directory : /opt/mattermost/client/i18n/ |
Upload File : |
{ "about.buildnumber": "Número de compilación:", "about.cloudEdition": "Nube", "about.copyright": "Dereitos de autoría 2015-{currentYear} Mattermost, Inc. Todos os dereitos reservados", "about.database": "Base de datos:", "about.date": "Data de compilación:", "about.dbversion": "Versión do esquema da base de datos:", "about.enterpriseEditionLearn": "Máis información sobre a edición empresarial en ", "about.enterpriseEditionSst": "Mensaxes de alta confianza para a empresa", "about.enterpriseEditionSt": "Comunicación moderna dende detrás da devasa.", "about.enterpriseEditione1": "Edición empresarial", "about.hash": "Suma de comprobación da compilación:", "about.hashee": "Suma de comprobación da compilación da EE:", "about.licensed": "Licenciado por:", "about.notice": "Mattermost é posíbel grazas ao software de código aberto usado no noso [servidor](!https://about.mattermost.com/platform-notice-txt/), aplicación de [escritorio](!https://about.mattermost.com/desktop-notice-txt/) e de [móbil](!https://about.mattermost.com/mobile-notice-txt/).", "about.privacy": "Directiva de privacidade", "about.teamEditionLearn": "Únase á comunidade Mattermost en ", "about.teamEditionSt": "Toda a comunicación do seu equipo nun só lugar, consultábel instantaneamente e accesíbel en calquera lugar.", "about.teamEditiont0": "Edición comunitaria", "about.teamEditiont1": "Edición empresarial", "about.title": "Sobre {appTitle}", "about.tos": "Termos do servizo", "about.version": "Versión de Mattermost:", "access_history.title": "Acceso ao historial", "accessibility.button.Info": "Información", "accessibility.button.Search": "Buscar", "accessibility.button.attachment": "anexo", "accessibility.button.dialog": "Diálogo {dialogName}", "accessibility.sections.centerContent": "área principal da lista de mensaxes", "accessibility.sections.centerFooter": "área de cortesía de entrada de mensaxes", "accessibility.sections.channelHeader": "área da cabeceira da canle", "accessibility.sections.lhsHeader": "área do menú do equipo", "accessibility.sections.lhsList": "área da barra lateral da canle", "accessibility.sections.rhs": "área de cortesía {regionTitle}", "accessibility.sections.rhsContent": "área de cortesía dos detalles da mensaxe", "accessibility.sidebar.types.mention": "mención", "accessibility.sidebar.types.mentions": "mencións", "accessibility.sidebar.types.private": "canle privada", "accessibility.sidebar.types.public": "canle pública", "accessibility.sidebar.types.unread": "sen ler", "activity_log.activeSessions": "Sesións activas", "activity_log.browser": "Navegador: {browser}", "activity_log.firstTime": "Primeira vez que está activo: {date}, {time}", "activity_log.lastActivity": "Última actividade: {date}, {time}", "activity_log.logout": "Pechar a sesión", "activity_log.moreInfo": "Máis información", "activity_log.os": "SO: {os}", "activity_log.sessionId": "ID da sesión: {id}", "activity_log.sessionsDescription": "As sesións créanse cando inicia sesión a través dun novo navegador nun dispositivo. As sesións permítenlle usar Mattermost sen ter que iniciar sesión de novo durante un período de tempo especificado polo administrador do sistema. Para finalizar a sesión antes, use o botón «Pechar a sesión».", "activity_log_modal.android": "Android", "activity_log_modal.androidNativeApp": "Aplicación nativa de Android", "activity_log_modal.androidNativeClassicApp": "Aplicación clásica nativa de Android", "activity_log_modal.desktop": "Aplicación nativa de escritorio", "activity_log_modal.iphoneNativeApp": "Aplicación nativa de iPhone", "activity_log_modal.iphoneNativeClassicApp": "Aplicación clásica nativa de iPhone", "add_command.autocomplete": "Autocompletado", "add_command.autocomplete.help": "(Opcional) Amosar a súa orde de barra na lista de autocompletar cando alguén escribe / na caixa de entrada.", "add_command.autocompleteDescription": "Descrición do autocompletado", "add_command.autocompleteDescription.help": "(Opcional) Describa a súa orde de barra para a lista de autocompletar.", "add_command.autocompleteDescription.placeholder": "Exemplo: «Devolve os resultados da busca de rexistros de pacientes»", "add_command.autocompleteHint": "Consello de autocompletado", "add_command.autocompleteHint.help": "(Opcional) Especifique os argumentos asociados á súa orde de barra.", "add_command.autocompleteHint.placeholder": "Exemplo: [Nome do paciente]", "add_command.cancel": "Cancelar", "add_command.description": "Descrición", "add_command.description.help": "Describir o seu gancho web entrante.", "add_command.displayName": "Título", "add_command.displayName.help": "Especifique un título de ata 64 caracteres para a páxina de axustes da orde de barra.", "add_command.doneHelp": "A súa orde de barra foi definida. O seguinte testemuño enviarase na carga útil saínte. Empréguea para verificar que a solicitude do seu equipo Mattermost (detalles en [Ordes de barra](!https://docs.mattermost.com/developer/slash-commands.html)).", "add_command.iconUrl": "Icona de resposta", "add_command.iconUrl.help": "(Opcional) Introduza o URL dun ficheiro .png ou .jpg para usar como icona ao publicar respostas a esta orde de barra. O ficheiro debe ter polo menos 128 píxeles por 128 píxeles. Se se deixa en branco, úsase a súa foto de perfil.", "add_command.iconUrl.placeholder": "https://www.exemplo.com/amiñaicona.png", "add_command.method": "Método de solicitude", "add_command.method.get": "GET", "add_command.method.help": "Especifique o tipo de solicitude, POST ou GET, enviada ao punto final que Mattermost acerta para chegar á súa aplicación.", "add_command.method.post": "POST", "add_command.save": "Gardar", "add_command.saving": "Gardando…", "add_command.token": "**Testemuño**: {token}", "add_command.trigger": "Palabra que activa a orde", "add_command.trigger.help": "Especifique unha palabra activadora que non sexa unha orde integrada, que non conteña espazos e que non comece co carácter barra.", "add_command.trigger.helpExamples": "Exemplos: cliente, empregado, paciente, clima", "add_command.trigger.helpReserved": "Reservado: {link}", "add_command.trigger.helpReservedLinkText": "Vexa as ordes de barra integradas", "add_command.trigger.placeholder": "Activadora de orde, p. ex. «adeus» sen incluír a barra", "add_command.triggerInvalidLength": "Unha palabra activadora debe conter entre {min} e {max} caracteres", "add_command.triggerInvalidSlash": "Unha palabra activadora non pode comezar por /", "add_command.triggerInvalidSpace": "Unha palabra activadora non pode conter espazos", "add_command.triggerRequired": "É necesaria unha palabra activadora", "add_command.url": "URL da solicitude", "add_command.url.help": "Especifique o URL de devolución de chamada para recibir a solicitude de evento HTTP POST ou GET cando se executa a orde de barra.", "add_command.url.placeholder": "Debe comezar por http:// ou https://", "add_command.urlRequired": "É necesario un URL de solicitude", "add_command.username": "Nome de usuario de resposta", "add_command.username.help": "(Opcional) Especifique o nome que se empregará ao publicar respostas para esta orde de barra. Os nomes de usuario poden ter ata 22 caracteres e conter letras minúsculas, números e os símbolos «-«, «_» e «.». Se se deixa en branco, úsase o seu nome de usuario Mattermost.", "add_command.username.placeholder": "Nome de usuario", "add_emoji.cancel": "Cancelar", "add_emoji.customNameTaken": "Este nome xa o está a empregar un «emoji» personalizado. Escolla outro nome.", "add_emoji.failedToAdd": "Algo foi mal ao engadir o «emoji» personalizado.", "add_emoji.header": "Engadir", "add_emoji.image": "Imaxe", "add_emoji.image.button": "Seleccionar", "add_emoji.image.help": "Especifique un ficheiro .gif, .png ou .jpg para o seu «emoji». O ficheiro pode ter ata 1 MB. As dimensións axústanse automaticamente a 128 píxeles por 128 píxeles mantendo a relación de aspecto.", "add_emoji.imageRequired": "É necesaria unha imaxe para o «emoji»", "add_emoji.imageTooLarge": "Non foi posíbel crear o «emoji». A imaxe debe ter un tamaño inferior a 1 MB.", "add_emoji.name": "Nome", "add_emoji.name.help": "Especifique un nome de «emoji» de ata 64 caracteres. Pode conter letras minúsculas, números e os símbolos «-» e «_».", "add_emoji.nameInvalid": "O nome dun «emoji» só pode conter letras minúsculas, números e os símbolos «-» e »_».", "add_emoji.nameRequired": "É necesario un nome para o «emoji»", "add_emoji.nameTaken": "Este nome xa o está a empregar un «emoji» do sistema. Escolla outro nome.", "add_emoji.preview": "Vista previa", "add_emoji.preview.sentence": "Esta é unha frase con {image} nela.", "add_emoji.save": "Gardar", "add_emoji.saving": "Gardando…", "add_groups_to_channel.title": "Engadir novos grupos á canle {channelName}", "add_groups_to_team.title": "Engadir novos grupos ao equipo de {teamName}", "add_incoming_webhook.cancel": "Cancelar", "add_incoming_webhook.channel": "Canle", "add_incoming_webhook.channel.help": "Esta é a canle pública ou privada predeterminada que recibe as cargas útiles de datos útiles do gancho web. Ao configurar o gancho web, debe pertencer á canle privada.", "add_incoming_webhook.channelLocked": "Limitar a esta canle", "add_incoming_webhook.channelLocked.help": "Se se define, o gancho web entrante só pode publicarse na canle seleccionada.", "add_incoming_webhook.channelRequired": "É necesaria unha canle válida", "add_incoming_webhook.description": "Descrición", "add_incoming_webhook.description.help": "Describa o seu gancho web entrante.", "add_incoming_webhook.displayName": "Título", "add_incoming_webhook.displayName.help": "Especifique un título de ata 64 caracteres para a páxina de axustes do gancho web.", "add_incoming_webhook.doneHelp": "O seu gancho web entrante está configurado. Envíe os datos ao seguinte URL (detalles en [Ganchos web entrantes](!https://docs.mattermost.com/developer/webhooks-incoming.html)).", "add_incoming_webhook.icon_url": "Imaxe de perfil", "add_incoming_webhook.icon_url.help": "Introduza o URL dun ficheiro .png ou .jpg para a foto de perfil desta integración cando publique. O ficheiro debería ter polo menos 128 píxeles por 128 píxeles. Se se deixa en branco, úsase a imaxe de perfil especificada polo creador do gancho web.", "add_incoming_webhook.save": "Gardar", "add_incoming_webhook.saving": "Gardando…", "add_incoming_webhook.url": "**URL**: {url}", "add_incoming_webhook.username": "Nome de usuario", "add_incoming_webhook.username.help": "Especifique o nome de usuario que publicará esta integración. Os nomes de usuario deben estar en minúsculas, poden ter ata 22 caracteres e poden conter números e os símbolos «-», «_» e «.» . Se se deixa en branco, úsase o nome especificado polo creador do gancho web.", "add_oauth_app.callbackUrls.help": "Especifique os URI aos que o servizo redirixe aos usuarios após aceptarlle ou denegarlle a autorización á súa aplicación e que controla os códigos de autorización ou os testemuños de acceso. Debe comezar por http:// ou https://.", "add_oauth_app.callbackUrlsRequired": "É necesario un ou máis URL de devolución de chamada", "add_oauth_app.clientId": "**ID de cliente**: {id}", "add_oauth_app.clientSecret": "**Segredo de cliente**: {secret}", "add_oauth_app.description.help": "Describa a súa aplicación OAuth 2.0.", "add_oauth_app.descriptionRequired": "É necesaria a descrición da aplicación OAuth 2.0.", "add_oauth_app.doneHelp": "A súa aplicación OAuth 2.0 está configurada. Utilice o seguinte ID de cliente e Segreto de cliente cando solicite autorización para a súa aplicación (detalles en [Aplicacións oAuth 2.0](!https://docs.mattermost.com/developer/oauth-2-0-applications.html)).", "add_oauth_app.doneUrlHelp": "Aquí ten os seus URL de redirección autorizados.", "add_oauth_app.header": "Engadir", "add_oauth_app.homepage.help": "Este é o URL da páxina de inicio da aplicación OAuth 2.0. Dependendo da configuración do servidor, use HTTP ou HTTPS no seu URL.", "add_oauth_app.homepageRequired": "É necesaria unha páxina de inicio para a aplicación OAuth 2.0.", "add_oauth_app.icon.help": "(Opcional) Especifique o URL da imaxe para a súa aplicación OAuth 2.0. Use HTTP ou HTTPS no URL.", "add_oauth_app.name.help": "Especifique o nome que amosar da súa aplicación OAuth 2.0. Pode usar ata 64 caracteres.", "add_oauth_app.nameRequired": "É necesario un nome para a aplicación OAuth 2.0.", "add_oauth_app.trusted.help": "Se é verdadeiro, a aplicación OAuth 2.0 considérase fiábel polo servidor Mattermost e non é necesario que o usuario acepte a autorización. Se é falso, ábrese unha xanela para pedirlle ao usuario que acepte ou denegue a autorización.", "add_oauth_app.url": "**URL(s)**: {url}", "add_outgoing_webhook.callbackUrls": "Os URL de devolución de chamada (un por liña)", "add_outgoing_webhook.callbackUrls.help": "Especifique o URL ao que se enviarán as mensaxes. Se o URL é privado, engádao como un {link}.", "add_outgoing_webhook.callbackUrls.helpLinkText": "conexión interna de confianza", "add_outgoing_webhook.callbackUrlsRequired": "É necesario un ou máis URL de devolución de chamada", "add_outgoing_webhook.cancel": "Cancelar", "add_outgoing_webhook.channel": "Canle", "add_outgoing_webhook.channel.help": "Este campo é opcional se especifica polo menos unha palabra activadora. Especifique a canle pública que entrega a carga útil ao gancho web.", "add_outgoing_webhook.contentType.help1": "Especifique o tipo de contido mediante o cal enviar a solicitude.", "add_outgoing_webhook.contentType.help2": "Para que o servidor codifique os parámetros nun formato de URL no corpo da solicitude, seleccione application/x-www-form-urlencoded.", "add_outgoing_webhook.contentType.help3": "Para que o servidor formatee o corpo da solicitude como JSON, seleccione application/json.", "add_outgoing_webhook.content_Type": "Tipo de contido", "add_outgoing_webhook.description": "Descrición", "add_outgoing_webhook.description.help": "Describa o seu gancho web saínte.", "add_outgoing_webhook.displayName": "Título", "add_outgoing_webhook.displayName.help": "Especifique un título para a páxina de configuración do gancho web. O título pode conter ata 64 caracteres.", "add_outgoing_webhook.doneHelp": "O seu gancho web de saída está configurado. O seguinte testemuño enviarase na carga útil de saída. Utilíceo para verificar que a solicitude fose do seu equipo Mattermost (detalles en [Ganchos web saíntes](!https://docs.mattermost.com/developer/webhooks-outgoing.html)).", "add_outgoing_webhook.icon_url": "Imaxe de perfil", "add_outgoing_webhook.icon_url.help": "Introduza o URL dun ficheiro .png ou .jpg para que esta integración se use como imaxe de perfil ao publicar. O ficheiro debería ter polo menos 128 píxeles por 128 píxeles. Se se deixa en branco, úsase a imaxe de perfil especificada polo creador do gancho web.", "add_outgoing_webhook.save": "Gardar", "add_outgoing_webhook.saving": "Gardando…", "add_outgoing_webhook.token": "**Testemuño**: {token}", "add_outgoing_webhook.token.message": "Asegúrese de engadir esta conta de bot a equipos e canles nos que quere que interactúe. Consulte a [documentación](https://mattermost.com/pl/default-bot-accounts) para obter máis información.", "add_outgoing_webhook.triggerWords": "Palabras activadoras (unha por liña)", "add_outgoing_webhook.triggerWords.help": "Especifique as palabras activadoras que envían unha solicitude HTTP POST á súa aplicación. Se seleccionas só a canle, isto é opcional. A activadora pode ser para a canle, o gancho web de saída ou ambos, pero cando o configura para ambos, a mensaxe debe coincidir cos dous valores.", "add_outgoing_webhook.triggerWordsOrChannelRequired": "É necesaria unha canle válida ou unha lista de palabras activadoras", "add_outgoing_webhook.triggerWordsTriggerWhen": "Activar cando", "add_outgoing_webhook.triggerWordsTriggerWhen.help": "Especifique cando activar o gancho web de saída.", "add_outgoing_webhook.triggerWordsTriggerWhenFullWord": "A primeira palabra coincide exactamente cunha palabra activadora", "add_outgoing_webhook.triggerWordsTriggerWhenStartsWith": "A primeira palabra comeza cunha palabra activadora", "add_outgoing_webhook.username": "Nome de usuario", "add_outgoing_webhook.username.help": "Especifique o nome de usuario que publicará esta integración. Os nomes de usuario poden ter ata 22 caracteres e conter letras minúsculas, números e os símbolos «-», «_» e «.». Se se deixa en branco, úsase o nome especificado polo creador de gancho web.", "add_teams_to_scheme.confirmation.accept": "Si, mover o equipo", "add_teams_to_scheme.confirmation.message": "Este equipo xa está seleccionado noutro esquema de equipo, está seguro de que quere movelo a este esquema de equipo?", "add_teams_to_scheme.confirmation.title": "Cambiar o esquema de anulación de equipo?", "add_user_to_channel_modal.add": "Engadir", "add_user_to_channel_modal.cancel": "Cancelar", "add_user_to_channel_modal.help": "Escriba para atopar unha canle. Use ↑ ↓ para navegar, ↵ para seleccionar, ESC para ignorar.", "add_user_to_channel_modal.membershipExistsError": "{name} xa é membro desa canle", "add_user_to_channel_modal.title": "Engadir a {name} a unha canle", "add_users_to_role.title": "Engadir usuarios a {roleName}", "add_users_to_team.title": "Engadir novos membros ao equipo de {teamName}", "admin.advance.cluster": "Alta dispoñibilidade", "admin.advance.metrics": "Supervisión do rendemento", "admin.audits.reload": "Recargar os rexistros de actividade do usuario", "admin.authentication.email": "Autenticación por correo-e", "admin.authentication.gitlab": "GitLab", "admin.authentication.guest_access": "Acceso de convidados (Beta)", "admin.authentication.ldap": "AD/LDAP", "admin.authentication.mfa": "Autenticación multifactor", "admin.authentication.oauth": "OAuth 2.0", "admin.authentication.openid": "Conectar usando OpenID", "admin.authentication.saml": "SAML 2.0", "admin.authentication.signup": "Rexistrarse", "admin.banner.heading": "Nota:", "admin.billing.company_info.add": "Engadir información da empresa", "admin.billing.company_info.address": "Enderezo", "admin.billing.company_info.address_2": "Enderezo 2", "admin.billing.company_info.billingAddress": "Enderezo de facturación", "admin.billing.company_info.city": "Cidade", "admin.billing.company_info.companyAddress": "Enderezo da empresa", "admin.billing.company_info.companyName": "Nome da empresa", "admin.billing.company_info.employees": "{employees} empregados", "admin.billing.company_info.numEmployees": "Número de empregados (opcional)", "admin.billing.company_info.title": "Información da empresa", "admin.billing.company_info.zipcode": "Código postal", "admin.billing.company_info_display.companyDetails": "Datos da empresa", "admin.billing.company_info_display.noCompanyInfo": "Actualmente non hai información da empresa rexistrada.", "admin.billing.company_info_display.provideDetails": "Indique o nome e o enderezo da súa empresa", "admin.billing.company_info_edit.cancel": "Cancelar", "admin.billing.company_info_edit.companyDetails": "Datos da empresa", "admin.billing.company_info_edit.company_address": "Enderezo da empresa", "admin.billing.company_info_edit.sameAsBillingAddress": "Igual que o enderezo de facturación", "admin.billing.company_info_edit.save": "Gardar a información", "admin.billing.company_info_edit.title": "Editar a información da empresa", "admin.billing.history.allPaymentsShowHere": "Aquí aparecerán todos os seus pagos mensuais", "admin.billing.history.date": "Data", "admin.billing.history.description": "Descrición", "admin.billing.history.noBillingHistory": "No futuro, aquí será onde se amosará o seu historial de facturación.", "admin.billing.history.pageInfo": "{startRecord} - {endRecord} de {totalRecords}", "admin.billing.history.paid": "Pagado", "admin.billing.history.paymentFailed": "Produciuse un fallo no pago", "admin.billing.history.pending": "Pendente", "admin.billing.history.seeHowBillingWorks": "Vexa como funciona a facturación", "admin.billing.history.status": "Estado", "admin.billing.history.title": "Historial de facturación", "admin.billing.history.total": "Total", "admin.billing.history.transactions": "Transaccións", "admin.billing.subscription.creditCardExpired": "A súa tarxeta de crédito caducou. Actualice a información de pago para evitar interrupcións.", "admin.billing.subscription.creditCardHasExpired": "A súa tarxeta de crédito caducou", "admin.billing.subscription.mostRecentPaymentFailed": "Produciuse un fallo no seu pagamento máis recente", "admin.billing.subscription.planDetails.currentPlan": "Plan vixente", "admin.billing.subscription.planDetails.features.guestAccounts": "Contas de convidado", "admin.billing.subscription.planDetails.howBillingWorks": "Vexa como funciona a facturación", "admin.billing.subscription.planDetails.perUserPerMonth": "/usuario/mes", "admin.billing.subscription.planDetails.userCount": "{userCount} usuarios", "admin.billing.subscription.privateCloudCard.contactSales": "Póñase en contacto co Dpto. de vendas", "admin.billing.subscription.privateCloudCard.contactSupport": "Póñase en contacto co servizo de asistencia", "admin.billing.subscription.stateprovince": "Provincia/Estado", "admin.billing.subscription.title": "Subscricións", "admin.billing.subscriptions.billing_summary.lastInvoice.paid": "Pagado", "admin.billing.subscriptions.billing_summary.lastInvoice.partialCharges": "Cargos parciais", "admin.billing.subscriptions.billing_summary.lastInvoice.seeBillingHistory": "Vexa o historial de facturación", "admin.billing.subscriptions.billing_summary.lastInvoice.taxes": "Taxas", "admin.billing.subscriptions.billing_summary.lastInvoice.title": "Última factura", "admin.billing.subscriptions.billing_summary.lastInvoice.total": "Total", "admin.billing.subscriptions.billing_summary.lastInvoice.whatArePartialCharges": "Que son os cargos parciais?", "admin.billing.subscriptions.billing_summary.lastInvoice.whatArePartialCharges.message": "Os usuarios que non estiveron habilitados durante toda a duración do mes cóbraselles unha tarifa mensual prorrateada.", "admin.billing.subscriptions.billing_summary.noBillingHistory.description": "No futuro, aquí será onde se amosará o resumo da factura máis recente.", "admin.billing.subscriptions.billing_summary.noBillingHistory.link": "Vexa como funciona a facturación", "admin.billing.subscriptions.billing_summary.noBillingHistory.title": "Aínda non hai historial de facturación", "admin.bleve.bulkIndexingTitle": "Indexación global:", "admin.bleve.createJob.help": "Todos os usuarios, canles e publicacións da base de datos indexaranse do máis antigo ao máis recente. Bleve está dispoñíbel durante a indexación, mais os resultados da busca poden estar incompletos ata completar o traballo de indexación.", "admin.bleve.createJob.title": "Indexar agora", "admin.bleve.enableAutocompleteDescription": "Cando é verdadeiro, usarase Bleve para todas as consultas de autocompletado de usuarios e canles que usen o índice máis recente. Os resultados de autocompletado poden estar incompletos ata que remate a elaboración dun índice global da base de datos de canles e usuarios existentes. Cando é falso, utilízase o autocompletado da base de datos.", "admin.bleve.enableAutocompleteTitle": "Activar Bleve para consultas de autocompletado:", "admin.bleve.enableIndexingDescription": "Cando é verdadeiro, a indexación de novas publicacións prodúcese automaticamente. As consultas de busca utilizarán a busca de bases de datos ata que estea activado «Activar Bleve para consultas de busca». {documentationLink}", "admin.bleve.enableIndexingTitle": "Activar a indexación de Bleve:", "admin.bleve.enableSearchingDescription": "Cando é verdadeiro, usarase Bleve para todas as consultas de busca que utilizan o último índice. Os resultados de autocompletado poden estar incompletos ata que remate a elaboración dun índice global da base de datos de publicacións existente. Cando é falso, utilízase a busca na base de datos.", "admin.bleve.enableSearchingTitle": "Activar Bleve para consultas de busca:", "admin.bleve.indexDirDescription": "Ruta do directorio a usar para almacenar índices de Bleve.", "admin.bleve.indexDirTitle": "Directorio de índices:", "admin.bleve.percentComplete": "Completouse o {percent}%", "admin.bleve.purgeIndexesButton": "Purgar o índice", "admin.bleve.purgeIndexesButton.error": "Produciuse un fallo ao purgar os índices: {error}", "admin.bleve.purgeIndexesButton.label": "Purgar os índices:", "admin.bleve.purgeIndexesButton.success": "Os índices foron purgados correctamente.", "admin.bleve.purgeIndexesHelpText": "A purga eliminará por completo o contido do directorio de índice Bleve. Os resultados da busca poden estar incompletos ata que se reconstrúa un índice global da base de datos existente.", "admin.bleve.title": "Bleve", "admin.channel_list.archived": "Arquivado", "admin.channel_list.group_sync": "Sincronización de grupo", "admin.channel_list.manual_invites": "Convites manuais", "admin.channel_list.private": "Privado", "admin.channel_list.public": "Público", "admin.channel_settings.channel_detail.archive_confirm.button": "Gardar e arquivar a canle", "admin.channel_settings.channel_detail.archive_confirm.message": "Gardar arquivará a canle do equipo e fará que o seu contido sexa inaccesíbel para todos os usuarios. Estás seguro de que quere gardar e arquivar esta canle?", "admin.channel_settings.channel_detail.archive_confirm.title": "Gardar e arquivar a canle", "admin.channel_settings.channel_detail.channel_configuration": "Configuración da canle", "admin.channel_settings.channel_detail.groupsDescription": "Seleccione os grupos para engadir a esta canle.", "admin.channel_settings.channel_detail.groupsTitle": "Grupos", "admin.channel_settings.channel_detail.manageDescription": "Escolla entre convidar aos membros manualmente ou sincronizalos automaticamente dende os grupos.", "admin.channel_settings.channel_detail.manageTitle": "Xestión de canles", "admin.channel_settings.channel_detail.membersDescription": "Unha lista de usuarios que están na canle neste momento", "admin.channel_settings.channel_detail.membersTitle": "Membros", "admin.channel_settings.channel_detail.profileDescription": "Resumo da canle, incluído o nome da canle.", "admin.channel_settings.channel_detail.profileTitle": "Perfil da canle", "admin.channel_settings.channel_detail.syncedGroupsDescription": "Engadir e eliminar membros da canle segundo a súa pertenza ao grupo.", "admin.channel_settings.channel_detail.syncedGroupsTitle": "Grupos sincronizados", "admin.channel_settings.channel_details.add_group": "Engadir grupo", "admin.channel_settings.channel_details.archiveChannel": "Canle arquivada", "admin.channel_settings.channel_details.isDefaultDescr": "Non é posíbel converter esta canle predeterminada nunha canle privada.", "admin.channel_settings.channel_details.isPublic": "Canle pública ou canle privada", "admin.channel_settings.channel_details.isPublicDescr": "Se é «pública», a canle pode ser descuberta e calquera usuario pode unirse, mais se é «privada» necesitarán un convite. Cambie para converter as canles públicas a privadas. Cando a sincronización de grupo está activada, as canles privadas non se poden converter a públicas.", "admin.channel_settings.channel_details.syncGroupMembers": "Sincronizar os membros do grupo", "admin.channel_settings.channel_details.syncGroupMembersDescr": "Cando estea habilitado, ao engadir ou eliminar usuarios de grupos engadiranse ou eliminaranse desta canle. O único xeito de convidar membros a esta canle é engadindo os grupos aos que pertencen. [Máis información](!https://www.mattermost.com/pl/default-ldap-group-constrained-team-channel.html)", "admin.channel_settings.channel_details.unarchiveChannel": "Canle sen arquivar", "admin.channel_settings.channel_list.managementHeader": "Xestión", "admin.channel_settings.channel_list.nameHeader": "Nome", "admin.channel_settings.channel_list.no_channels_found": "Non se atoparon canles", "admin.channel_settings.channel_list.search_channels_errored": "Algo foi mal. Ténteo de novo", "admin.channel_settings.channel_list.teamHeader": "Equipo", "admin.channel_settings.channel_moderation.channelMentions": "Mencións de canle", "admin.channel_settings.channel_moderation.channelMentions.disabledBoth": "As mencións de canle para os membros e convidados están desactivadas en [{scheme_name}](../permissions/{scheme_link}).", "admin.channel_settings.channel_moderation.channelMentions.disabledBothDueToCreatePosts": "Os convidados e membros non poden usar mencións de canle sen a capacidade de crear publicacións.", "admin.channel_settings.channel_moderation.channelMentions.disabledGuest": "As mencións de canle para os convidados están desactivadas en [{scheme_name}](../permissions/{scheme_link}).", "admin.channel_settings.channel_moderation.channelMentions.disabledGuestsDueToCreatePosts": "Os convidados non poden usar mencións de canle sen a capacidade de crear publicacións.", "admin.channel_settings.channel_moderation.channelMentions.disabledMember": "As mencións de canle para os membros están desactivadas en [{scheme_name}](../permissions/{scheme_link}).", "admin.channel_settings.channel_moderation.channelMentions.disabledMemberDueToCreatePosts": "Os membros non poden usar mencións de canles sen a capacidade de crear publicacións.", "admin.channel_settings.channel_moderation.channelMentionsDesc": "A capacidade dos membros e os convidados para usar @all, @here e @channel.", "admin.channel_settings.channel_moderation.channelMentionsDescMembers": "A capacidade dos membros para usar @all, @here e @channel.", "admin.channel_settings.channel_moderation.createPosts": "Crear publicacións", "admin.channel_settings.channel_moderation.createPosts.disabledBoth": "A creación de publicacións para os membros e os convidados está desactivada en [{scheme_name}](../permissions/{scheme_link}).", "admin.channel_settings.channel_moderation.createPosts.disabledGuest": "A creación de publicacións para os convidados está desactivada en [{scheme_name}](../permissions/{scheme_link}).", "admin.channel_settings.channel_moderation.createPosts.disabledMember": "A creación de publicacións para os membros está desactivada en [{scheme_name}](../permissions/{scheme_link}).", "admin.channel_settings.channel_moderation.createPostsDesc": "A capacidade dos membros e convidados para crear publicacións na canle.", "admin.channel_settings.channel_moderation.createPostsDescMembers": "A capacidade dos membros para crear publicacións na canle.", "admin.channel_settings.channel_moderation.guests": "Convidados", "admin.channel_settings.channel_moderation.manageMembers": "Xestionar os membros", "admin.channel_settings.channel_moderation.manageMembers.disabledBoth": "A xestión dos membros para o caso de membros e convidados está desactivada en [{scheme_name}](../permissions/{scheme_link}).", "admin.channel_settings.channel_moderation.manageMembers.disabledGuest": "A xestión dos membros para o caso de convidados está desactivada en [{scheme_name}](../permissions/{scheme_link}).", "admin.channel_settings.channel_moderation.manageMembers.disabledMember": "A xestión dos membros para o caso de membros está desactivada en [{scheme_name}](../permissions/{scheme_link}).", "admin.channel_settings.channel_moderation.manageMembersDesc": "A capacidade dos membros para engadir e retirar persoas.", "admin.channel_settings.channel_moderation.members": "Membros", "admin.channel_settings.channel_moderation.permissions": "Permisos", "admin.channel_settings.channel_moderation.postReactions": "Reaccións ás publicacións", "admin.channel_settings.channel_moderation.postReactions.disabledBoth": "As reaccións ás publicacións para os membros e convidados están desactivadas en [{scheme_name}](../permissions/{scheme_link}).", "admin.channel_settings.channel_moderation.postReactions.disabledGuest": "As reaccións ás publicacións para os convidados están desactivadas en [{scheme_name}](../permissions/{scheme_link}).", "admin.channel_settings.channel_moderation.postReactions.disabledMember": "As reaccións ás publicacións para os membros están desactivadas en [{scheme_name}](../permissions/{scheme_link}).", "admin.channel_settings.channel_moderation.postReactionsDesc": "A capacidade dos membros e convidados para reaccionar a publicacións.", "admin.channel_settings.channel_moderation.postReactionsDescMembers": "A capacidade dos membros para reaccionar a mensaxes.", "admin.channel_settings.channel_moderation.subtitle": "Xestionar as accións dispoñíbeis para membros e convidados da canle.", "admin.channel_settings.channel_moderation.subtitleMembers": "Xestionar as accións dispoñíbeis para os membros da canle.", "admin.channel_settings.channel_moderation.title": "Moderación da canle", "admin.channel_settings.channel_row.configure": "Editar", "admin.channel_settings.description": "Xestionar os axustes das canles.", "admin.channel_settings.groupsPageTitle": "Canles en{siteName}", "admin.channel_settings.title": "Canles", "admin.cluster.ClusterName": "Nome do clúster:", "admin.cluster.ClusterNameDesc": "O clúster ao que unirse por nome. Só se unirán os nodos co mesmo nome de clúster. Trátase de compatibilizar despregues de Blue-Green ou por etapas que apuntan á mesma base de datos.", "admin.cluster.ClusterNameEx": "P. ex.: «Produción» ou «Por etapas»", "admin.cluster.EnableExperimentalGossipEncryption": "Activar o cifrado experimental Gossip:", "admin.cluster.EnableExperimentalGossipEncryptionDesc": "Cando é verdadeiro, cifraranse todas as comunicacións a través do protocolo de Gossip.", "admin.cluster.GossipPort": "Porto Gossip:", "admin.cluster.GossipPortDesc": "O porto usado para o protocolo de Gossip. Deberíase permitir tanto UDP como TCP neste porto.", "admin.cluster.GossipPortEx": "P. ex.: «8074»", "admin.cluster.OverrideHostname": "Anular o nome de máquina:", "admin.cluster.OverrideHostnameDesc": "O valor predeterminado de «<blank>» tentará obter o nome de máquina do SO ou usar o enderezo IP. Pode anular o nome de máquina deste servidor con esta propiedade. Non se recomenda anular o nome da máquina a a non ser que sexa necesario. Esta propiedade tamén se pode estabelecer nun enderezo IP específico se é preciso.", "admin.cluster.OverrideHostnameEx": "P. ex.: «app-server-01»", "admin.cluster.enableDescription": "Cando é verdadeiro, Mattermost executarase no modo de alta dispoñibilidade. Consulte [documentación](!http://docs.mattermost.com/deployment/cluster.html) para obter máis información sobre a configuración de alta dispoñibilidade para Mattermost.", "admin.cluster.enableTitle": "Activar o modo de alta dispoñibilidade:", "admin.cluster.loadedFrom": "Este ficheiro de configuración cargouse dende o nodo ID {clusterId}. Consulte a Guía de resolución de problemas na nosa [documentación](!http://docs.mattermost.com/deployment/cluster.html) se accede á consola do sistema a través dun balanceador de carga e está a ter problemas.", "admin.cluster.noteDescription": "Para cambiar as propiedades nesta sección será necesario reiniciar o servidor antes de que teña efecto.", "admin.cluster.should_not_change": "ADVERTENCIA: É posíbel que estes axustes non se sincronicen cos outros servidores do clúster. A comunicación entre nodos de alta dispoñibilidade non se iniciará ata que modifique config.json para ser idéntica en todos os servidores e reinicie Mattermost. Consulte a [documentación](!http://docs.mattermost.com/deployment/cluster.html) sobre como engadir ou eliminar un servidor do clúster. Se accede á consola do sistema a través dun balanceador de carga e está a ter problemas, consulte a Guía de resolución de problemas na nosa [documentación](!http://docs.mattermost.com/deployment/cluster.html).", "admin.cluster.status_table.config_hash": "MD5 do ficheiro de configuración", "admin.cluster.status_table.hostname": "Nome de máquina", "admin.cluster.status_table.reload": " Volver cargar o estado do clúster", "admin.cluster.status_table.status": "Estado", "admin.cluster.status_table.url": "Enderezo Gossip", "admin.cluster.status_table.version": "Versión", "admin.cluster.unknown": "descoñecido", "admin.compliance.complianceMonitoring": "Supervisión da conformidade", "admin.compliance.directoryDescription": "Directorio no que están escritos os informes de conformidade. Se está en branco, estabeleceranse en ./data/.", "admin.compliance.directoryExample": "P. ex.: «./data/»", "admin.compliance.directoryTitle": "Directorio do informe de conformidade:", "admin.compliance.enableDailyDesc": "Cando sexa verdadeiro, Mattermost xerará un informe de conformidade diario.", "admin.compliance.enableDailyTitle": "Activar o informe diario:", "admin.compliance.enableDesc": "Cando é verdadeiro, Mattermost permite os informes de conformidade dende a lapela **Conformidade e auditoría**. Consulte a [documentación](!https://docs.mattermost.com/administration/compliance.html) para obter máis información.", "admin.compliance.enableTitle": "Activar os informes de conformidade:", "admin.compliance.newComplianceExportBanner": "Esta característica substitúese por unha nova característica de [Exportación de conformidade]({siteURL}/admin_console/compliance/export) e eliminarase nunha futura versión. Recomendamos migrar ao novo sistema.", "admin.complianceExport.createJob.help": "Inicia inmediatamente un traballo de exportación de conformidade.", "admin.complianceExport.createJob.title": "Executar agora o traballo de exportación de conformidade", "admin.complianceExport.exportFormat.actiance": "Actiance XML", "admin.complianceExport.exportFormat.csv": "CSV", "admin.complianceExport.exportFormat.globalrelay": "Global Relay EML", "admin.complianceExport.exportFormat.title": "Formato de exportación:", "admin.complianceExport.exportJobStartTime.description": "Estabeleza a hora de inicio do traballo de exportación de conformidade programado diario. Escolla un momento no que menos xente use o seu sistema. Debe ser unha marca de tempo de 24 horas no formato HH:MM.", "admin.complianceExport.exportJobStartTime.example": "P. ex.: «02:00»", "admin.complianceExport.exportJobStartTime.title": "Hora de exportación da conformidade:", "admin.complianceExport.globalRelayCustomerType.a10.description": "A10/Tipo 10", "admin.complianceExport.globalRelayCustomerType.a9.description": "A9/Tipo 9", "admin.complianceExport.globalRelayCustomerType.description": "Tipo de conta de cliente Global Relay que ten a súa organización.", "admin.complianceExport.globalRelayCustomerType.title": "Conta de cliente de Global Relay:", "admin.complianceExport.globalRelayEmailAddress.description": "O enderezo de correo-e que o seu servidor Global Relay monitoriza para as exportacións de conformidade entrantes.", "admin.complianceExport.globalRelayEmailAddress.example": "P. ex.: «globalrelay@mattermost.com»", "admin.complianceExport.globalRelayEmailAddress.title": "Enderezo de correo-e de Global Relay:", "admin.complianceExport.messagesExportedCount": "{count} mensaxes exportados.", "admin.complianceExport.title": "Exportación de conformidade (Beta)", "admin.complianceExport.warningCount": "Atop(ou/aron)se {count} advertencia(s), consulte aviso.txt para máis detalles", "admin.complianceExport.warningCount.globalrelay": "Atop(ou/aron)se {count} advertencia(s), consulte o rexistro para obter máis detalles", "admin.complianceMonitoring.userActivityLogsTitle": "Rexistros de actividade do usuario", "admin.compliance_reports.desc": "Nome do traballo:", "admin.compliance_reports.desc_placeholder": "P. ex.: «Auditoría 445 para recursos humanos»", "admin.compliance_reports.emails": "Correos:", "admin.compliance_reports.emails_placeholder": "P. ex.: «facturas@exemplo.com, lois@exemplo.com»", "admin.compliance_reports.from": "De:", "admin.compliance_reports.from_placeholder": "P. ex.: «2016-03-11»", "admin.compliance_reports.keywords": "Palabras clave:", "admin.compliance_reports.keywords_placeholder": "P. ex.: «reducir inventario»", "admin.compliance_reports.reload": "Volver cargar os informes de conformidade completados", "admin.compliance_reports.run": "Executar o informe de conformidade", "admin.compliance_reports.title": "Informes de conformidade", "admin.compliance_reports.to": "Para:", "admin.compliance_reports.to_placeholder": "P. ex.: «2016-03-15»", "admin.compliance_table.desc": "Descrición", "admin.compliance_table.download": "Descargar", "admin.compliance_table.failed": "Erróneo", "admin.compliance_table.files": "Ficheiros", "admin.compliance_table.params": "Parámetros", "admin.compliance_table.pending": "Pendente", "admin.compliance_table.records": "Rexistros", "admin.compliance_table.status": "Estado", "admin.compliance_table.success": "Correcto", "admin.compliance_table.timestamp": "Marca de tempo", "admin.compliance_table.type": "Tipo", "admin.compliance_table.userId": "Solicitado por", "admin.connectionSecurityNone": "Ningún", "admin.connectionSecurityNoneDescription": "Mattermost conectarase a través dunha conexión insegura.", "admin.connectionSecurityStart": "STARTTLS", "admin.connectionSecurityStartDescription": "Colle unha conexión insegura existente e tenta actualizala a unha conexión segura mediante TLS.", "admin.connectionSecurityTitle": "Seguridade da conexión:", "admin.connectionSecurityTls": "TLS", "admin.connectionSecurityTlsDescription": "Cifra a comunicación entre Mattermost e o seu servidor.", "admin.customization.androidAppDownloadLinkDesc": "Engadir unha ligazón para descargar a apli de Android. Aos usuarios que accedan ao sitio dende un navegador web móbil solicitaráselles unha páxina que lles dea a opción de descargar a apli. Deixe este campo en branco para evitar que apareza a páxina.", "admin.customization.androidAppDownloadLinkTitle": "Ligazón de descarga da apli para Android:", "admin.customization.announcement.allowBannerDismissalDesc": "Cando é verdadeiro, os usuarios poden rexeitar o báner ata a súa próxima actualización. Cando é falso, o báner é visíbel permanentemente ata que o queira o administrador do sistema.", "admin.customization.announcement.allowBannerDismissalTitle": "Permitir rexeitar o báner:", "admin.customization.announcement.bannerColorTitle": "Cor do báner:", "admin.customization.announcement.bannerTextColorTitle": "Cor do texto do báner:", "admin.customization.announcement.bannerTextDesc": "Texto que aparecerá no báner de anuncio.", "admin.customization.announcement.bannerTextTitle": "Texto do báner:", "admin.customization.announcement.enableBannerDesc": "Activa un báner de anuncios en todos os equipos.", "admin.customization.announcement.enableBannerTitle": "Activar o báner de anuncios:", "admin.customization.appDownloadLinkDesc": "Engade unha ligazón a unha páxina de descarga das aplicacións Mattermost. Cando estea presente unha ligazón, engadirase unha opción para «Descargar as aplicacións máis importantes» no menú principal para que os usuarios poidan atopar a páxina de descarga. Deixe este campo en branco para agochar a opción do menú principal.", "admin.customization.appDownloadLinkTitle": "Ligazón da páxina de descarga de aplicacións Mattermost:", "admin.customization.customUrlSchemes": "Esquemas de URL personalizados:", "admin.customization.customUrlSchemesDesc": "Permite ligar o texto da mensaxe se comeza con calquera dos esquemas de URL separados por comas que aparecen na lista. De xeito predeterminado, os seguintes esquemas crearán ligazóns: «http», «https», «ftp», «tel» e «mailto».", "admin.customization.customUrlSchemesPlaceholder": "P. ex.: «git,smtp»", "admin.customization.enableCustomEmojiDesc": "Permite aos usuarios crear «emoji» personalizados para o seu uso nas mensaxes. Cando está activado, pódese acceder aos axustes de «emoji personalizado» cambiando a un equipo e premendo nos tres puntos enriba da barra lateral da canle e seleccionando «Emoji personalizado».", "admin.customization.enableCustomEmojiTitle": "Activar os «emoji» personalizados:", "admin.customization.enableEmojiPickerDesc": "O selector de «emoji» permítelle aos usuarios seleccionar «emoji» para engadilos como reaccións ou usalos nas mensaxes. Activar o selector de «emoji» cun gran número de «emoji» personalizados pode diminuír o rendemento.", "admin.customization.enableEmojiPickerTitle": "Activar o selector de «emoji»:", "admin.customization.enableGifPickerDesc": "Permitirlle aos usuarios seleccionar GIF do selector de «emoji» mediante unha integración Gfycat.", "admin.customization.enableGifPickerTitle": "Activar o selector de GIF:", "admin.customization.enableLatexDesc": "Activar a representación do código de LaTeX. Se é falso, só se destacará o código de LaTeX.", "admin.customization.enableLatexTitle": "Activar a representación de LaTeX:", "admin.customization.enableLinkPreviewsDesc": "Amosa unha vista previa do contido do sitio web, ligazóns de imaxes e ligazóns de YouTube debaixo da mensaxe cando estea dispoñíbel. O servidor debe estar conectado a Internet e ter acceso a través da devasa (se é o caso) aos sitios web dos que se esperan vistas previas. Os usuarios poden desactivar estas vistas previas dende Axustes da conta > Amosar > Vista previa de ligazóns a sitios web.", "admin.customization.enableLinkPreviewsTitle": "Activar as vistas previas de ligazóns:", "admin.customization.enableSVGsDesc": "Activar as vistas previas para os ficheiros SVG anexos e permitirlles que aparezan nas mensaxes.", "admin.customization.enableSVGsTitle": "Activar SVG:", "admin.customization.iosAppDownloadLinkDesc": "Engadir unha ligazón para descargar a apli de iOS. Aos usuarios que accedan ao sitio dende un navegador web móbil solicitaráselles unha páxina que lles dea a opción de descargar a apli. Deixe este campo en branco para evitar que apareza a páxina.", "admin.customization.iosAppDownloadLinkTitle": "Ligazón de descarga da apli de iOS:", "admin.data_grid.empty": "Non se atoparon elementos", "admin.data_grid.loading": "Cargando", "admin.data_grid.paginatorCount": "{startCount, number} - {endCount, number} de {total, number}", "admin.data_retention.createJob.title": "Executar o traballo de eliminación agora", "admin.data_retention.title": "Norma de retención de datos", "admin.database.title": "Base de datos", "admin.developer.title": "Axustes do desenvolvedor", "admin.elasticsearch.bulkIndexingTitle": "Indexación global:", "admin.elasticsearch.connectionUrlDescription": "O enderezo do servidor de Elasticsearch. {documentationLink}", "admin.elasticsearch.connectionUrlExample": "P. ex..: «https://elasticsearch.exemplo.org:9200»", "admin.elasticsearch.connectionUrlTitle": "Enderezo de conexión ao servidor:", "admin.elasticsearch.createJob.help": "Todos os usuarios, canles e publicacións da base de datos indexaranse do máis antigo ao máis recente. Elasticsearch está dispoñíbel durante a indexación mais os resultados da busca poden estar incompletos ata que remate o traballo de indexación.", "admin.elasticsearch.createJob.title": "Indexar agora", "admin.elasticsearch.elasticsearch_test_button": "Conexión de proba", "admin.elasticsearch.enableAutocompleteDescription": "Require unha conexión correcta co servidor de Elasticsearch. Cando é verdadeiro, Elasticsearch usarase para todas as consultas de autocompletado de usuarios e canles utilizando o último índice. Os resultados de autocompletado poden estar incompletos ata que remate un índexado global da base de datos de canles e usuarios existentes. Cando é falso, utilízase o autocompletado da base de datos.", "admin.elasticsearch.enableAutocompleteTitle": "Activar Elasticsearch para consultas de autocompletado:", "admin.elasticsearch.enableIndexingDescription": "Cando é verdadeiro, a indexación de novas publicacións prodúcese automaticamente. As consultas de busca utilizarán a busca de bases de datos ata que estea activada a opción «Activar Elasticsearch para consultas de busca». {documentationLink}", "admin.elasticsearch.enableIndexingTitle": "Activar a indexación de Elasticsearch:", "admin.elasticsearch.enableSearchingDescription": "Require unha conexión correcta co servidor de Elasticsearch. Cando é verdadeiro, Elasticsearch usarase para todas as consultas de busca utilizando o último índice. Os resultados da busca poden estar incompletos ata que remate un índexado global da base de datos de publicacións existente. Cando é falso, utilízase a busca da base de datos.", "admin.elasticsearch.enableSearchingTitle": "Activar Elasticsearch para consultas de busca:", "admin.elasticsearch.password": "P. ex.: «oseucontrasinal»", "admin.elasticsearch.passwordDescription": "(Opcional) O contrasinal para autenticarse no servidor de Elasticsearch.", "admin.elasticsearch.passwordTitle": "Contrasinal do servidor:", "admin.elasticsearch.percentComplete": "{percent}% completado", "admin.elasticsearch.purgeIndexesButton": "Purgar os índices", "admin.elasticsearch.purgeIndexesButton.error": "Produciuse un fallo ao purgar os índices: {error}", "admin.elasticsearch.purgeIndexesButton.label": "Purgar os índices:", "admin.elasticsearch.purgeIndexesButton.success": "Os índices purgáronse correctamente.", "admin.elasticsearch.purgeIndexesHelpText": "A purga eliminará por completo os índices do servidor de Elasticsearch. Os resultados da busca poden estar incompletos ata que se reconstrúa un índice global da base de datos existente.", "admin.elasticsearch.skipTLSVerificationDescription": "Cando é verdadeiro, Mattermost non requirirá que o certificado de Elasticsearch estea asinado por unha entidade de certificación de confianza.", "admin.elasticsearch.skipTLSVerificationTitle": "Omitir a verificación TLS:", "admin.elasticsearch.sniffDescription": "Cando é verdadeiro, o olfacteo atópa e conéctase a todos os nodos de datos do seu clúster automaticamente.", "admin.elasticsearch.sniffTitle": "Activar o olfacteo de agrupacións:", "admin.elasticsearch.testConfigSuccess": "Proba satisfactoria. Configuración gardada.", "admin.elasticsearch.testHelpText": "Comproba se o servidor Mattermost pode conectarse co servidor Elasticsearch especificado. Probar a conexión só garda a configuración se a proba é satisfactoria. Vexa o ficheiro de rexistro para obter mensaxes de erro máis detalladas.", "admin.elasticsearch.title": "Elasticsearch", "admin.elasticsearch.usernameDescription": "(Opcional) O nome de usuario para autenticarse no servidor de Elasticsearch.", "admin.elasticsearch.usernameExample": "P. ex.: «elastic»", "admin.elasticsearch.usernameTitle": "Nome de usuario do servidor:", "admin.email.agreeHPNS": " Entendo e acepto e acepto os [Termos do servizo](!https://about.mattermost.com/hpns-terms/) e as [Normas de privacidade](!https://about.mattermost.com/hpns-privacy/) do Servicio de notificacións do aloxamento de Mattermost .", "admin.email.allowEmailSignInDescription": "Cando é verdadeiro, Mattermost permite aos usuarios iniciar sesión usando o seu correo-e e contrasinal.", "admin.email.allowEmailSignInTitle": "Activar o rexistro co correo-e: ", "admin.email.allowSignupDescription": "Cando é verdadeiro, Mattermost permite a creación de contas mediante correo-e e contrasinal. Este valor debe ser falso só cando se quere limitar o rexistro a un servizo de rexistro único como AD/LDAP, SAML ou GitLab.", "admin.email.allowSignupTitle": "Activar a creación de contas con correo-e: ", "admin.email.allowUsernameSignInDescription": "Cando é verdadeiro, os usuarios con inicio de sesión por correo-e poden rexistrarse sesión usando o seu nome de usuario e contrasinal. Esta configuración non afecta ao inicio de sesión AD/LDAP.", "admin.email.allowUsernameSignInTitle": "Activar o rexistro co nome de usuario: ", "admin.email.easHelp": "Máis información sobre como compilar e despregar as súas propias aplicacións móbiles dende unha [Tenda de aplis empresariais](!https://about.mattermost.com/default-enterprise-app-store).", "admin.email.mhpns": "Usar a conexión HPNS co SLA de tempo de actividade para enviar notificacións a aplicacións de iOS e Android", "admin.email.mhpnsHelp": "Descargar a [apli Mattermost para iOS](!https://about.mattermost.com/mattermost-ios-app/) dende iTunes. Descargar a [apli Mattermost para Android](!https://about.mattermost.com/mattermost-android-app/) dende Google Play. Máis información sobre [HPNS](!https://about.mattermost.com/default-hpns/).", "admin.email.mtpns": "Usar a conexión TPNS para enviar notificacións a aplicacións de iOS e Android", "admin.email.mtpnsHelp": "Descarga r a [apli Mattermost para iOS](!https://about.mattermost.com/mattermost-ios-app/) dende iTunes. Descargar a [apli Mattermost para Android](!https://about.mattermost.com/mattermost-android-app/) dende Google Play. Máis información sobre [TPNS](!https://about.mattermost.com/default-tpns/).", "admin.email.pushOff": "Non enviar notificacións", "admin.email.pushOffHelp": "Consulte a [documentación sobre notificacións](!https://about.mattermost.com/default-mobile-push-notifications/) para obter máis información sobre as opcións de configuración.", "admin.email.pushServerEx": "P. ex.: «https://push-test.mattermost.com»", "admin.email.pushServerTitle": "Servidor de notificacións:", "admin.email.pushTitle": "Activar as notificacións: ", "admin.email.requireVerificationDescription": "Normalmente estabelécese como verdadeiro na produción. Cando é verdadeiro, Mattermost require a verificación por correo-e após a creación da conta antes de permitir o inicio de sesión. Os desenvolvedores poden estabelecer este campo como falso para omitir o envío de correos-e de verificación para un desenvolvemento máis rápido.", "admin.email.requireVerificationTitle": "Require verificación por correo.e: ", "admin.email.selfPush": "Introduza manualmente a localización do servizo de notificacións", "admin.environment.fileStorage": "Almacenamento de ficheiros", "admin.environment.imageProxy": "Proxy de imaxes", "admin.environment.notifications": "Notificacións", "admin.environment.notifications.contents.full": "Enviar o contido completo da mensaxe", "admin.environment.notifications.contents.generic": "Enviar a descrición xenérica só co nome do remitente", "admin.environment.notifications.contents.help": "**Enviar o contido completo da mensaxe** - O nome e a canle do remitente inclúense nas notificacións por correo-e. Normalmente úsase por motivos de conformidade se Mattermost contén información confidencial e a norma dita que non se pode almacenar no correo-e.\n**Enviar a descrición xenérica só co nome do remitente** - Só se inclúe nas notificacións por correo-e o nome da persoa que enviou a mensaxe, sen información sobre o nome da canle ou o contido da mensaxe. Normalmente úsase por motivos de conformidade se Mattermost contén información confidencial e a norma dita que non se pode almacenar no correo electrónico.", "admin.environment.notifications.contents.label": "Contido da notificación por correo-e:", "admin.environment.notifications.enable.help": "Normalmente estabelécese como verdadeiro na produción. Cando é verdadeiro, Mattermost tenta enviar notificacións por correo-e. Cando son falsas, os convites de correo-e e os cambios de configuración da conta de usuario aínda se envían sempre que o servidor SMTP estea configurado. Os desenvolvedores poden estabelecer este campo como falso para omitir a configuración do correo electrónico para un desenvolvemento máis rápido.", "admin.environment.notifications.enable.label": "Activar as notificacións por correo-e:", "admin.environment.notifications.enableConfirmNotificationsToChannel.help": "Cando sexa verdadeiro, pediráselle aos usuarios que confirmen cando publican mencións @channel, @all e de grupo en canles con máis de cinco membros. Cando é falso, non se precisa confirmación.", "admin.environment.notifications.enableConfirmNotificationsToChannel.label": "Amosar o cadro de diálogo de confirmación para mencións @channel, @all e grupo:", "admin.environment.notifications.enableEmailBatching.help": "Cando sexa verdadeiro, os usuarios recibirán notificacións por correo-e de varias mensaxes directas e mencións combinadas nun só correo electrónico. O lote producirase nun intervalo predeterminado de 15 minutos, configurábel en Axustes da conta > Notificacións.", "admin.environment.notifications.enableEmailBatching.label": "Activar o lote de correo-e:", "admin.environment.notifications.enablePreviewModeBanner.help": "Cando é verdadeiro, amósase o báner do modo de vista previa para que os usuarios saiban que as notificacións por correo-e están desactivadas. Cando é falso, o báner do modo de vista previa non se amosa aos usuarios.", "admin.environment.notifications.enablePreviewModeBanner.label": "Activar o báner do modo de vista previa:", "admin.environment.notifications.feedbackEmail.help": "Enderezo de correo-e que se amosa na conta de correo-e empregado ao enviar correos-e de notificación dende Mattermost.", "admin.environment.notifications.feedbackEmail.label": "Notificación dende o enderezo:", "admin.environment.notifications.feedbackEmail.placeholder": "Ex: «mattermost@asuacompañia.com», «admin@asuacompañia.com»", "admin.environment.notifications.feedbackOrganization.help": "O nome e o enderezo da organización amosanse nas notificacións por correo-e de Mattermost, como «© ABC Corporation, 565 Knight Way, Palo Alto, California, 94305, EUA». Se o campo queda baleiro, non se amosarán nin o nome nin o enderezo da organización.", "admin.environment.notifications.feedbackOrganization.label": "Notificación a rodapé do enderezo de correo:", "admin.environment.notifications.feedbackOrganization.placeholder": "Ex: «© ABC Corporation, 565 Knight Way, Palo Alto, California, 94305, EUA»", "admin.environment.notifications.notificationDisplay.help": "Amosar o nome da conta de correo-e que se emprega ao enviar correos-e de notificación dende Mattermost.", "admin.environment.notifications.notificationDisplay.label": "Nome que amosar na notificación:", "admin.environment.notifications.notificationDisplay.placeholder": "Ex: «Notificación de Mattermost», «Sistema», «Non responder»", "admin.environment.notifications.pushContents.full": "Contido completo da mensaxe enviada na carga útil da notificación", "admin.environment.notifications.pushContents.generic": "Descrición xenérica cos nomes do remitente e da canle", "admin.environment.notifications.pushContents.genericNoChannel": "Descrición xenérica só co nome do remitente", "admin.environment.notifications.pushContents.help": "**Descrición xenérica só co nome do remitente** - Inclúe só o nome da persoa que enviou a mensaxe nas notificacións, sen información sobre o nome da canle ou o contido da mensaxe.\n**Descrición xenérica cos nomes do remitente e da canle** - Inclúe o nome da persoa que enviou a mensaxe e a canle na que se enviou, mais non o contido da mensaxe.\n**Contido completo da mensaxe enviada na carga útil da notificación** - Inclúe o contido da mensaxe na carga útil da notificación que se transmite a través do Servizo de notificacións (push) de Apple (APNS) ou a Mensaxería na nube Firebase de Google (FCM). É **moi recomendábel** que esta opción só se use cun protocolo «https» para cifrar a conexión e protexer a información confidencial enviada nas mensaxes.", "admin.environment.notifications.pushContents.idLoaded": "Contido completo da mensaxe obtido dende o servidor no momento da recepción", "admin.environment.notifications.pushContents.label": "Contido da notificación:", "admin.environment.notifications.pushContents.withIdLoaded.help": "**Descrición xenérica só co nome do remitente** - Inclúe só o nome da persoa que enviou a mensaxe nas notificacións, sen información sobre o nome da canle ou o contido da mensaxe.\n**Descrición xenérica cos nomes do remitente e da canle** - Inclúe o nome da persoa que enviou a mensaxe e a canle na que se enviou, mais non o contido da mensaxe.\n**Contido completo da mensaxe enviada na carga útil da notificación** - Inclúe o contido da mensaxe na carga útil da notificación que se transmite a través do Servizo de notificacións (push) de Apple (APNS) ou a Mensaxería na nube Firebase de Google (FCM). É **moi recomendábel** que esta opción só se use cun protocolo «https» para cifrar a conexión e protexer a información confidencial enviada nas mensaxes.\n**Contido completo da mensaxe obtido dende o servidor no momento da recepción** - A carga útil da notificación transmitida a través de APNS ou FCM non contén ningunha mensaxe; no seu lugar, contén un ID de mensaxe único usado para obter o contido da mensaxe do servidor cando un dispositivo recibe unha notificación de envío. Se non se pode acceder ao servidor, amosarase unha notificación xenérica.", "admin.environment.notifications.replyToAddress.help": "Enderezo de correo-e usado na cabeceira «Responder a» ao enviar correos-e de notificación dende Mattermost.", "admin.environment.notifications.replyToAddress.label": "Enderezo de resposta á notificación:", "admin.environment.notifications.replyToAddress.placeholder": "Ex: «mattermost@asuacompañia.com», «admin@asuacompañia.com»", "admin.environment.pushNotificationServer": "Servidor de notificacións", "admin.environment.smtp": "SMTP", "admin.environment.smtp.connectionSecurity.option.none": "Ningún", "admin.environment.smtp.connectionSecurity.option.starttls": "STARTTLS", "admin.environment.smtp.connectionSecurity.option.tls": "TLS (Recomendado)", "admin.environment.smtp.connectionSecurity.title": "Seguridade da conexión:", "admin.environment.smtp.connectionSmtpTest": "Conexión de proba", "admin.environment.smtp.enableSecurityFixAlert.description": "Cando é verdadeiro, os administradores do sistema son notificados por correo-e se se produciu unha alerta de arranxo de seguridade relevante nas últimas 12 horas. Require que estea activado o correo-e.", "admin.environment.smtp.enableSecurityFixAlert.title": "Activar as alertas de seguridade:", "admin.environment.smtp.skipServerCertificateVerification.description": "Cando é verdadeiro, Mattermost non verificará o certificado do servidor de correo-e.", "admin.environment.smtp.skipServerCertificateVerification.title": "Omitir a verificación do certificado do servidor:", "admin.environment.smtp.smtpAuth.description": "Cando é verdadeiro, a autenticación SMTP está activada.", "admin.environment.smtp.smtpAuth.title": "Activar a autenticación SMTP:", "admin.environment.smtp.smtpFail": "Fracasou a conexión: {error}", "admin.environment.smtp.smtpPassword.description": "Obteña esta credencial do administrador que configura o seu servidor de correo-e.", "admin.environment.smtp.smtpPassword.placeholder": "Ex: «oseucontrasinal», «jcuS8PuvcpGhpgHhlcpT1Mx42pnqMxQY»", "admin.environment.smtp.smtpPassword.title": "Contrasinal do servidor SMTP:", "admin.environment.smtp.smtpPort.description": "Porto do servidor SMTP de correo-e.", "admin.environment.smtp.smtpPort.placeholder": "Ex: «25», «465», «587»", "admin.environment.smtp.smtpPort.title": "Porto do servidor SMTP:", "admin.environment.smtp.smtpServer.description": "Localización do servidor SMTP de correo-e.", "admin.environment.smtp.smtpServer.placeholder": "Ex: «smtp.asuacompañia.com», «email-smtp.us-east-1.amazonaws.com»", "admin.environment.smtp.smtpServer.title": "Servidor SMTP:", "admin.environment.smtp.smtpSuccess": "Non se informou de erros ao enviar un correo-e. Comprobe a súa caixa de entrada para asegurarse.", "admin.environment.smtp.smtpUsername.description": "Obteña esta credencial do administrador que configura o seu servidor de correo-e.", "admin.environment.smtp.smtpUsername.placeholder": "Ex: «admin@asuacompañia.com», «AKIADTOVBGERKLCBV»", "admin.environment.smtp.smtpUsername.title": "Nome de usuario do servidor SMTP:", "admin.environment.smtp.testing": "Probando…", "admin.environment.webServer": "Servidor web", "admin.experimental.allowCustomThemes.desc": "Activar a sección **Amosar > Tema personalizado** nos Axustes da conta.", "admin.experimental.allowCustomThemes.title": "Permitir temas personalizados:", "admin.experimental.clientSideCertCheck.desc": "Cando é **principal**, após verificar o certificado do lado do cliente, recupérase o correo-e do usuario do certificado e utilízase para o inicio de sesión sen contrasinal. Cando é **secundario**, após verificar o certificado do lado do cliente, recupérase o correo-e do usuario do certificado e compárase co fornecido polo usuario. Se coinciden, o usuario inicia sesión coas credenciais normais de correo-e/contrasinal.", "admin.experimental.clientSideCertCheck.title": "Método de inicio de sesión de certificación do lado do cliente:", "admin.experimental.clientSideCertEnable.desc": "Activar a certificación do lado do cliente para o seu servidor Mattermost. Consulte a [documentación](!https://docs.mattermost.com/deployment/certificate-based-authentication.html) para obter máis información.", "admin.experimental.clientSideCertEnable.title": "Activar a certificación do lado do cliente:", "admin.experimental.defaultTheme.desc": "Establecer un tema predeterminado que se aplique a todos os novos usuarios do sistema.", "admin.experimental.defaultTheme.title": "Tema predeterminado:", "admin.experimental.emailBatchingBufferSize.desc": "Especifique o número máximo de notificacións por lotes nun só correo-e.", "admin.experimental.emailBatchingBufferSize.example": "P. ex.: «256»", "admin.experimental.emailBatchingBufferSize.title": "Tamaño do búfer do correo-e por lotes:", "admin.experimental.emailBatchingInterval.desc": "Especifique a frecuencia máxima, en segundos, que o traballo por lotes comproba para as novas notificacións. Os intervalos de lote máis longos aumentarán o rendemento.", "admin.experimental.emailBatchingInterval.example": "P. ex.: «30»", "admin.experimental.emailBatchingInterval.title": "Intervalo de correo electrónico por lotes:", "admin.experimental.emailSettingsLoginButtonBorderColor.desc": "Especifique a cor do bordo do botón de inicio de sesión por correo-e para efectos de etiquetado en branco. Use un código hexadecimal cun signo # antes do código. Este axuste só se aplica ás aplicacións para móbiles.", "admin.experimental.emailSettingsLoginButtonBorderColor.title": "Cor do bordo do botón de inicio de sesión por correo-e:", "admin.experimental.emailSettingsLoginButtonColor.desc": "Especifique a cor do botón de inicio de sesión por correo electrónico para efectos de etiquetado en branco. Use un código hexadecimal cun signo # antes do código. Este axuste só se aplica ás aplicacións para móbiles.", "admin.experimental.emailSettingsLoginButtonColor.title": "Cor do botón de inicio de sesión por correo electrónico:", "admin.experimental.emailSettingsLoginButtonTextColor.desc": "Especifique a cor do texto do botón de inicio de sesión por correo electrónico para efectos de etiquetado en branco. Use un código hexadecimal cun signo # antes do código. Este axuste só se aplica ás aplicacións para móbiles.", "admin.experimental.emailSettingsLoginButtonTextColor.title": "Cor do texto do botón de inicio de sesión por correo electrónico:", "admin.experimental.enableChannelViewedMessages.desc": "Esta configuración determina se se envían os eventos WebSocket «channel_viewed», que sincronizan as notificacións sen ler entre clientes e dispositivos. Desactivar a configuración en despregues máis grandes pode mellorar o rendemento do servidor.", "admin.experimental.enableChannelViewedMessages.title": "Activar as mensaxes WebSocket vistas na canle:", "admin.experimental.enableThemeSelection.desc": "Activar a lapela **Amosar > Tema** en Axustes da conta para que os usuarios poidan seleccionar o seu tema.", "admin.experimental.enableThemeSelection.title": "Activar a selección de temas:", "admin.experimental.enableTutorial.desc": "Cando é verdadeiro, os usuarios reciben un titorial cando abren Mattermost por primeira vez após a creación da conta. Cando é falso, o titorial está desactivado e os usuarios colócanse na praza pública cando abren Mattermost por primeira vez após a creación da conta.", "admin.experimental.enableTutorial.title": "Activar o titorial:", "admin.experimental.enableUserDeactivation.desc": "Cando é verdadeiro, os usuarios poden desactivar a súa propia conta dende **Axustes da conta > Avanzado >**. Se un usuario desactiva a súa propia conta, recibirá unha notificación por correo-e confirmando que foi desactivada. Cando é falso, os usuarios non poderán desactivar a súa propia conta.", "admin.experimental.enableUserDeactivation.title": "Activar a desactivación da conta:", "admin.experimental.enableUserTypingMessages.desc": "Este axuste determina se as mensaxes como «o usuario está a escribir…» se amosan baixo a caixa de mensaxes. Se desactiva o axuste en implementacións máis grandes pode mellorar o rendemento do servidor.", "admin.experimental.enableUserTypingMessages.title": "Activar as mensaxes de escritura do usuario:", "admin.experimental.experimentalEnableAuthenticationTransfer.desc": "Cando é verdadeiro, os usuarios poden cambiar o seu método de inicio de sesión por calquera que estea habilitado no servidor, ben a través dos Axustes da conta ou das API. Cando é falso, os usuarios non poden cambiar o seu método de inicio de sesión, independentemente de que opcións de autenticación estean habilitadas.", "admin.experimental.experimentalEnableAuthenticationTransfer.title": "Permitir a transferencia da autenticación:", "admin.experimental.experimentalEnableAutomaticReplies.desc": "Cando é verdadeiro, os usuarios poden activar as respostas automáticas en **Axustes da conta > Notificacións**. Os usuarios configuran unha mensaxe personalizada que se enviará automaticamente en resposta ás mensaxes directas. Cando é falso, desactiva a funcionalidade «Respostas automáticas a mensaxes directa» e agóchaa nos Axustes da conta.", "admin.experimental.experimentalEnableAutomaticReplies.title": "Activar respostas automáticas:", "admin.experimental.experimentalEnableDefaultChannelLeaveJoinMessages.desc": "Este axuste determina se as mensaxes do sistema de abandonar/unirse ao equipo se publican na canle predeterminada da praza pública.", "admin.experimental.experimentalEnableDefaultChannelLeaveJoinMessages.title": "Activar as mensaxes predeterminadas de abandonar/unirse da canle:", "admin.experimental.experimentalEnableHardenedMode.desc": "Habilita un modo reforzado para Mattermost que fai que a experiencia do usuario se traduza en beneficio da seguridade. Consulte a [documentación](!https://docs.mattermost.com/administration/config-settings.html#enable-hardened-mode-experimental) para obter máis información.", "admin.experimental.experimentalEnableHardenedMode.title": "Activar o modo reforzado:", "admin.experimental.experimentalFeatures": "Características experimentais", "admin.experimental.experimentalPrimaryTeam.desc": "O equipo principal do que son membros os usuarios do servidor. Cando se configura un equipo principal, as opcións para unirse a outros equipos ou abandonar o equipo principal están desactivadas.", "admin.experimental.experimentalPrimaryTeam.example": "P. ex.: «nomedoequipo»", "admin.experimental.experimentalPrimaryTeam.title": "Equipo principal:", "admin.experimental.ldapSettingsLoginButtonBorderColor.desc": "Especifique a cor do bordo do botón de inicio de sesión AD/LDAP para fins de etiquetado en branco. Use un código hexadecimal cun signo # antes do código. Este axuste só se aplica ás aplicacións para móbiles.", "admin.experimental.ldapSettingsLoginButtonBorderColor.title": "Cor do bordo do botón de inicio de sesión AD/LDAP:", "admin.experimental.ldapSettingsLoginButtonColor.desc": "Especifique a cor do botón de inicio de sesión AD/LDAP para fins de etiquetado en branco. Use un código hexadecimal cun signo # antes do código. Este axuste só se aplica ás aplicacións para móbiles.", "admin.experimental.ldapSettingsLoginButtonColor.title": "Cor do botón de inicio de sesión AD/LDAP:", "admin.experimental.ldapSettingsLoginButtonTextColor.desc": "Especifique a cor do texto do botón de inicio de sesión AD/LDAP para fins de etiquetado en branco. Use un código hexadecimal cun signo # antes do código. Este axuste só se aplica ás aplicacións para móbiles.", "admin.experimental.ldapSettingsLoginButtonTextColor.title": "Cor do texto do botón de inicio de sesión AD/LDAP:", "admin.experimental.linkMetadataTimeoutMilliseconds.desc": "Número de milisegundos que agardar polos metadatos dunha ligazón de terceiros. Úsase con postmetadatos.", "admin.experimental.linkMetadataTimeoutMilliseconds.example": "P. ex.: «5000»", "admin.experimental.linkMetadataTimeoutMilliseconds.title": "Tempo de espera de metadatos da ligazón:", "admin.experimental.samlSettingsLoginButtonBorderColor.desc": "Especifique a cor do bordo do botón de inicio de sesión SAML para fins de etiquetado en branco. Use un código hexadecimal cun signo # antes do código. Este axuste só se aplica ás aplicacións para móbiles.", "admin.experimental.samlSettingsLoginButtonBorderColor.title": "Cor do bordo do botón de inicio de sesión SAML:", "admin.experimental.samlSettingsLoginButtonColor.desc": "Especifique a cor do botón de inicio de sesión SAML para fins de etiquetado en branco. Use un código hexadecimal cun signo # antes do código. Este axuste só se aplica ás aplicacións para móbiles.", "admin.experimental.samlSettingsLoginButtonColor.title": "Cor do botón de inicio de sesión SAML:", "admin.experimental.samlSettingsLoginButtonTextColor.desc": "Especifique a cor do texto do botón de inicio de sesión SAML para fins de etiquetado en branco. Use un código hexadecimal cun signo # antes do código. Este axuste só se aplica ás aplicacións para móbiles.", "admin.experimental.samlSettingsLoginButtonTextColor.title": "Cor do texto do botón de inicio de sesión SAML:", "admin.experimental.timeBetweenUserTypingUpdatesMilliseconds.desc": "O número de milisegundos que agardar entre cada emisión de eventos WebSocket indicando a escritura dun usuario.", "admin.experimental.timeBetweenUserTypingUpdatesMilliseconds.example": "P. ex.: «5000»", "admin.experimental.timeBetweenUserTypingUpdatesMilliseconds.title": "Tempo de espera de escritura de usuario:", "admin.experimental.useChannelInEmailNotifications.desc": "Cando é verdadeiro, o nome da canle e do equipo aparece nas liñas de asunto da notificación por correo-e. Útil para servidores que empregan só un equipo. Cando é falso, só aparece o nome do equipo na liña de asunto de notificación por correo-e.", "admin.experimental.useChannelInEmailNotifications.title": "Usar o nome da canle nas notificacións por correo-e:", "admin.experimental.userStatusAwayTimeout.desc": "Este axuste define o número de segundos após os cales o indicador de estado do usuario cambia a «Ausente», cando está lonxe de Mattermost.", "admin.experimental.userStatusAwayTimeout.example": "P. ex.: «300»", "admin.experimental.userStatusAwayTimeout.title": "Tempo de espera polo estado do usuario:", "admin.false": "falso", "admin.feature_flags.flag": "Marca", "admin.feature_flags.flag_value": "Valor", "admin.feature_flags.introBanner": "Os valores da marca de funcionalidade que se amosan aquí amosan o estado das funcionalidades habilitadas neste servidor. Os valores aquí só son para a depuración do equipo de asistencia Mattermost.", "admin.feature_flags.title": "Marcas de funcionalidades", "admin.file.enableFileAttachments": "Permitir compartir ficheiros:", "admin.file.enableFileAttachmentsDesc": "Cando é falso, desactiva o uso compartido de ficheiros no servidor. Está prohibido o envío de ficheiros e imaxes en mensaxes en clientes e dispositivos, incluído o móbil.", "admin.file.enableMobileDownloadDesc": "Cando é falso, desactiva as descargas de ficheiros nas aplicacións móbiles. Os usuarios aínda poden descargar ficheiros dende un navegador web do móbil.", "admin.file.enableMobileDownloadTitle": "Permitir as descargas de ficheiros no móbil:", "admin.file.enableMobileUploadDesc": "Cando é falso, desactiva o envío de ficheiros en aplicacións móbiles. Se «Permitir compartir ficheiros» está definido como verdadeiro, os usuarios aínda poden enviar ficheiros dende un navegador web do móbil.", "admin.file.enableMobileUploadTitle": "Permitir o envío de ficheiros no móbil:", "admin.file_upload.chooseFile": "Escoller ficheiro", "admin.file_upload.noFile": "Non se enviou ningún ficheiro", "admin.file_upload.uploadFile": "Enviado", "admin.filter.apply": "Aplicar", "admin.filter.filters": "Filtros", "admin.filter.reset": "Restablecer os filtros", "admin.filter.title": "Filtrar por", "admin.general.localization.availableLocalesDescription": "Estabeleza os idiomas dispoñíbeis para os usuarios nos Axustes da conta (deixe este campo en branco para ter dispoñíbeis todos os idiomas compatíbeis). Se engade manualmente novos idiomas, terá que engadir o **Idioma predeterminado do cliente** antes de gardar este axuste.\n\nQuere axudar coas traducións? Únase ao [Servidor de tradución Mattermost](!http://translate.mattermost.com/) para colaborar.", "admin.general.localization.availableLocalesNoResults": "Non se atoparon resultados", "admin.general.localization.availableLocalesTitle": "Idiomas dispoñíbeis:", "admin.general.localization.clientLocaleDescription": "Idioma predeterminado para usuarios e páxinas recentemente creadas onde o usuario non iniciou sesión.", "admin.general.localization.clientLocaleTitle": "Idioma predeterminado do cliente:", "admin.general.localization.serverLocaleDescription": "Idioma predeterminado para as mensaxes do sistema. Para cambialo requirirase un reinicio do servidor para que teña efecto.", "admin.general.localization.serverLocaleTitle": "Idioma predeterminado do servidor:", "admin.general.log": "Iniciar sesión", "admin.gitlab.EnableMarkdownDesc": "1. Inicie sesión na súa conta de GitLab e vaia a Configuración do perfil - Aplicacións.\n2. Introduza os URI de redirección «<your-mattermost-url>'/login/gitlab/complete» (exemplo: http://localhost:8065/login/gitlab/complete) e «<your-mattermost-url>'/signup/gitlab/complete».\n3. De seguido, use os campos «Chave secreta da aplicación» e «ID da aplicación» de GitLab para completar as opcións seguintes.\n4. Complete os URL do punto final a seguir.", "admin.gitlab.authTitle": "Punto final de autenticación:", "admin.gitlab.clientIdDescription": "Obter este valor a través das instrucións anteriores para iniciar sesión en GitLab.", "admin.gitlab.clientIdExample": "P. ex.: «jcuS8PuvcpGhpgHhlcpT1Mx42pnqMxQY»", "admin.gitlab.clientIdTitle": "ID da aplicación:", "admin.gitlab.clientSecretDescription": "Obter este valor a través das instrucións anteriores para iniciar sesión en GitLab.", "admin.gitlab.clientSecretExample": "P. ex.: «jcuS8PuvcpGhpgHhlcpT1Mx42pnqMxQY»", "admin.gitlab.clientSecretTitle": "Chave secreta da aplicación:", "admin.gitlab.discoveryEndpointDesc": "O URL do documento de descubrimento para conectar con GitLab usando OpenID.", "admin.gitlab.enableDescription": "Cando é verdadeiro, Mattermost permite a creación de equipos e o rexistro de contas mediante GitLab OAuth.\n\n1. Inicie sesión na súa conta de GitLab e vaia a Configuración do perfil - Aplicacións.\n2. Introduza os URI de redirección «<your-mattermost-url>'/login/gitlab/complete» (exemplo: http://localhost:8065/login/gitlab/complete) e «<your-mattermost-url>'/signup/gitlab/complete».\n3. Deseguido, use os campos «Chave secreta da aplicación» e «ID da aplicación» de GitLab para completar as opcións seguintes.\n4. Complete os URL do punto final a seguir.", "admin.gitlab.enableTitle": "Activar a autenticación con GitLab: ", "admin.gitlab.siteUrl": "URL do sitio GitLab: ", "admin.gitlab.siteUrlDescription": "Introduza o URL da súa instancia de GitLab, p. ex.: https://example.com:3000. Se a súa instancia de GitLab non está configurada con SSL, inicie o URL con http:// no canto de https://.", "admin.gitlab.siteUrlExample": "P. ex.: https://", "admin.gitlab.tokenTitle": "Punto final do testemuño:", "admin.gitlab.userTitle": "Punto final da API de usuario:", "admin.google.EnableMarkdownDesc": "1. [Inicie sesión](!https://accounts.google.com/login) na súa conta de Google.\n2. Vaia a [https://console.developers.google.com](!https://console.developers.google.com), prema en **Credenciais** na barra lateral esquerda e escriba «Mattermost - o-nome-da-súa-empresa» como o **Nome do proxecto** e logo prema en **Crear**.\n3. Prema na cabeceira da **Pantalla de consentimento de OAuth** e escriba «Mattermost» como o **Nome do produto que se amosa aos usuarios** e logo prema en **Gardar**.\n4. Baixo a cabeceira **Credenciais**, prema en **Crear credenciais**, escolla **ID de cliente OAuth** e seleccione **Aplicación web**.\n5. En **Restricións** e **URI de redirección autorizados** introduza **o-seu-url/signup/google/complete** (exemplo: http://localhost:8065/signup/google/complete). Prema en **Crear**.\n6. Pegue o **ID de cliente** e o **Segredo de cliente** nos campos de embaixo e logo prema en **Gardar**.\n7. Vaia á [API de Google People](!https://console.developers.google.com/apis/library/people.googleapis.com) e prema en *Activar*.", "admin.google.authTitle": "Punto final de autenticación:", "admin.google.clientIdDescription": "A ID de cliente que recibiu ao rexistrar a súa solicitude en Google.", "admin.google.clientIdExample": "P. ex.: «7602141235235-url0fhs1mayfasbmop5qlfns8dh4.apps.googleusercontent.com»", "admin.google.clientIdTitle": "ID de cliente:", "admin.google.clientSecretDescription": "O segredo de cliente que recibiu ao rexistrar a súa solicitude en Google.", "admin.google.clientSecretExample": "P. ex.: «H8sz0Az-dDs2p15-7QzD231»", "admin.google.clientSecretTitle": "Segredo de cliente:", "admin.google.discoveryEndpointDesc": "O URL do documento de descubrimento para conectar con Google usando OpenID.", "admin.google.tokenTitle": "Punto final do testemuño:", "admin.google.userTitle": "Punto final da API de usuario:", "admin.group_settings.filters.isConfigured": "Está configurado", "admin.group_settings.filters.isLinked": "Está ligado", "admin.group_settings.filters.isUnconfigured": "Non está configurado", "admin.group_settings.filters.isUnlinked": "Non está ligado", "admin.group_settings.group_detail.duplicateMentionNameError": "A mención de grupo xa foi feita.", "admin.group_settings.group_detail.groupProfileDescription": "O nome para este grupo.", "admin.group_settings.group_detail.groupProfileTitle": "Perfil do grupo", "admin.group_settings.group_detail.groupTeamsAndChannelsDescription": "Estabelece canles e equipos predeterminados para os membros do grupo. Os equipos engadidos incluirán canles predeterminadas, praza pública e asunto fóra do tema. Se engade unha canle sen configurar o equipo, engadirase o equipo implicado á lista seguinte.", "admin.group_settings.group_detail.groupTeamsAndChannelsTitle": "Pertenzas por equipos e canles", "admin.group_settings.group_detail.groupUsersDescription": "Lista de usuarios en Mattermost asociados a este grupo.", "admin.group_settings.group_detail.groupUsersTitle": "Usuarios", "admin.group_settings.group_detail.group_configuration": "Configuración do grupo", "admin.group_settings.group_detail.introBanner": "Configure equipos e canles predeterminados e vexa os usuarios pertencentes a este grupo.", "admin.group_settings.group_detail.invalidOrReservedMentionNameError": "Só se permiten letras (a-z), números (0-9), puntos, guións e guións baixos.", "admin.group_settings.group_detail.invalid_length": "O nome debe ter de 1 a 64 caracteres alfanuméricos en minúscula.", "admin.group_settings.group_details.add_channel": "Engadir canle", "admin.group_settings.group_details.add_team": "Engadir equipo", "admin.group_settings.group_details.add_team_or_channel": "Engade equipo ou canle", "admin.group_settings.group_details.group_mention.name": "Mención de grupo:", "admin.group_settings.group_details.group_profile.name": "Nome:", "admin.group_settings.group_details.group_teams_and_channels.no-teams-or-channels-speicified": "Aínda non se especificou ningún equipo nin canle", "admin.group_settings.group_details.group_teams_and_channels_row.privateChannel": "Canle (privado)", "admin.group_settings.group_details.group_teams_and_channels_row.privateTeam": "Equipo (privado)", "admin.group_settings.group_details.group_teams_and_channels_row.publicChannel": "Canle", "admin.group_settings.group_details.group_teams_and_channels_row.publicTeam": "Equipo", "admin.group_settings.group_details.group_teams_and_channels_row.remove": "Retirar", "admin.group_settings.group_details.group_teams_and_channels_row.remove.confirm_body": "Se elimina esta pertenza evitarase que os futuros usuarios deste grupo se engadan ao {nome} {displayType}.", "admin.group_settings.group_details.group_teams_and_channels_row.remove.confirm_button": "Si, retirar", "admin.group_settings.group_details.group_teams_and_channels_row.remove.confirm_header": "Quere retirar a pertenza a {name} {displayType}?", "admin.group_settings.group_details.group_users.email": "Correo-e:", "admin.group_settings.group_details.group_users.no-users-found": "Non se atopou ningún usuario", "admin.group_settings.group_details.menuAriaLabel": "Engadir o menú do equipo ou da canle", "admin.group_settings.group_profile.group_teams_and_channels.assignedRoles": "Roles asignados", "admin.group_settings.group_profile.group_teams_and_channels.name": "Nome", "admin.group_settings.group_profile.group_teams_and_channels.type": "Tipo", "admin.group_settings.group_row.configure": "Configurar", "admin.group_settings.group_row.edit": "Editar", "admin.group_settings.group_row.link_failed": "Fallou a ligazón", "admin.group_settings.group_row.linked": "Ligado", "admin.group_settings.group_row.linking": "Ligando", "admin.group_settings.group_row.not_linked": "Sen ligar", "admin.group_settings.group_row.unlink_failed": "Fallou o desligado", "admin.group_settings.group_row.unlinking": "Desligando", "admin.group_settings.groupsPageTitle": "Grupos", "admin.group_settings.groups_list.link_selected": "Ligar os grupos seleccionados", "admin.group_settings.groups_list.mappingHeader": "Ligando con Mattermost", "admin.group_settings.groups_list.nameHeader": "Nome", "admin.group_settings.groups_list.no_groups_found": "Non se atopou ningún grupo", "admin.group_settings.groups_list.paginatorCount": "{startCount, number} - {endCount, number} de {total, number}", "admin.group_settings.groups_list.unlink_selected": "Desligar os grupos seleccionados", "admin.group_settings.introBanner": "Os grupos son un xeito de organizar os usuarios e aplicar accións a todos os usuarios dese grupo.\nPara obter máis información sobre grupos, consulte a [documentación](!https://www.mattermost.com/default-ad-ldap-groups).", "admin.group_settings.ldapGroupsDescription": "Conecte AD/LDAP e cree grupos en Mattermost. Para comezar, configure os atributos do grupo na páxina de configuración [AD/LDAP]({siteURL}/admin_console/authentication/ldap).", "admin.group_settings.ldapGroupsTitle": "Grupos AD/LDAP", "admin.group_settings.need_groupname": "Debe especificar unha mención de grupo.", "admin.group_teams_and_channels_row.channelAdmin": "Administrador da canle", "admin.group_teams_and_channels_row.member": "Membro", "admin.group_teams_and_channels_row.teamAdmin": "Administrador do equipo", "admin.guest_access.disableConfirmButton": "Gardar e desactivar o acceso de convidados", "admin.guest_access.disableConfirmMessage": "Ao desactivar o acceso de convidados, revogaranse todas as sesións actuais da Conta de convidados. Os convidados xa non poderán iniciar sesión e os novos convidados non poderán ser convidados a Mattermost. Os usuarios convidados marcaranse como inactivos nas listas de usuarios. Se activa esta función, non se restabelecerán as contas de convidado anteriores. Seguro que quere retirar estes usuarios?", "admin.guest_access.disableConfirmTitle": "Quere gardar e desactivar o acceso de convidado?", "admin.guest_access.disableConfirmWarning": "Revogaranse todas as sesións da conta de convidados actuais e marcaranse como inactivas", "admin.guest_access.enableTitle": "Activar o acceso de convidados: ", "admin.guest_access.mfaDescription": "Cando é verdadeiro, requíreselle aos convidados [autenticación multifactor](!https://docs.mattermost.com/deployment/auth.html) para o inicio de sesión. Os novos usuarios convidados terán que configurar AMF ao rexistrarse. Os usuarios convidados rexistrados sen AMF configurada son redirixidos á páxina de configuración da AMF ata completar a configuración.\n\nSe o seu sistema ten usuarios convidados con métodos de inicio de sesión distintos a AD/LDAP e correo electrónico, a AMF debe cumprirse co provedor de autenticación fóra de Mattermost.", "admin.guest_access.mfaDescriptionMFANotEnabled": "A [autenticación multifactor](./mfa) non está activada actualmente.", "admin.guest_access.mfaDescriptionMFANotEnforced": "A [autenticación multifactor](./mfa) non se aplica actualmente.", "admin.guest_access.mfaTitle": "Aplicar a autenticación multifactor: ", "admin.guest_access.whitelistedDomainsDescription": "(Opcional) As contas de convidados pódense crear a nivel de sistema a partir desta lista de dominios de convidados permitidos.", "admin.guest_access.whitelistedDomainsExample": "P. ex.: «compañia.com, outracorp.org»", "admin.guest_access.whitelistedDomainsTitle": "Lista de autorización de dominios convidados:", "admin.image.amazonS3BucketDescription": "Nome que seleccionou para o seu depósito S3 en AWS.", "admin.image.amazonS3BucketExample": "P. ex.: «medios-de-mattermost»", "admin.image.amazonS3BucketTitle": "Depósito en Amazon S3:", "admin.image.amazonS3EndpointDescription": "Nome do servidor do seu provedor de almacenamento compatíbel S3. O predeterminado é «s3.amazonaws.com».", "admin.image.amazonS3EndpointExample": "P. ex.: «s3.amazonaws.com»", "admin.image.amazonS3EndpointTitle": "Punto final de Amazon S3:", "admin.image.amazonS3IdDescription": "(Opcional) Só se esixe se non quere autenticarse en S3 usando un [rol IAM](!https://about.mattermost.com/default-iam-role). Introduza o ID de chave de acceso fornecido polo administrador de Amazon EC2.", "admin.image.amazonS3IdExample": "P. ex.: «AKIADTOVBGERKLCBV»", "admin.image.amazonS3IdTitle": "ID de chave de acceso Amazon S3:", "admin.image.amazonS3PathPrefixDescription": "Prefixo que seleccionou para o seu depósito S3 en AWS.", "admin.image.amazonS3PathPrefixExample": "P. ex.: «subdir1» ou pode deixalo baleiro.", "admin.image.amazonS3PathPrefixTitle": "Prefixo da ruta de Amazon S3:", "admin.image.amazonS3RegionDescription": "A rexión de AWS que seleccionou ao crear o seu depósito S3. Se non se estabelece ningunha rexión, Mattermost tenta obter a rexión axeitada de AWS ou establécea en «us-east-1» se non se atopa ningunha.", "admin.image.amazonS3RegionExample": "P. ex.: «eu-west-1»", "admin.image.amazonS3RegionTitle": "Rexión Amazon S3:", "admin.image.amazonS3SSEDescription": "Cando é verdadeiro, cifra os ficheiros en Amazon S3 usando o cifrado do servidor con chaves xestionadas por Amazon S3. Consulte a [documentación](!https://about.mattermost.com/default-server-side-encryption) para obter máis información.", "admin.image.amazonS3SSETitle": "Habilitar o cifrado do servidor para Amazon S3:", "admin.image.amazonS3SSLDescription": "Cando sexa falso, permite conexións inseguras con Amazon S3. Os valores predeterminados son só conexións seguras.", "admin.image.amazonS3SSLTitle": "Habilitar conexións seguras de Amazon S3:", "admin.image.amazonS3SecretDescription": "(Opcional) A chave de acceso secreta asociada ao seu ID de chave de acceso Amazon S3.", "admin.image.amazonS3SecretExample": "P. ex.: «jcuS8PuvcpGhpgHhlcpT1Mx42pnqMxQY»", "admin.image.amazonS3SecretTitle": "Chave de acceso secreto de Amazon S3:", "admin.image.amazonS3TraceDescription": "(Modo de desenvolvemento) Cando é verdadeiro, rexistra información adicional de depuración nos rexistros do sistema.", "admin.image.amazonS3TraceTitle": "Habilitar a depuración de Amazon S3:", "admin.image.enableProxy": "Habilitar o proxy de imaxes:", "admin.image.enableProxyDescription": "Cando é verdadeiro, habilita un proxy de imaxes para cargar todas as imaxes de Markdown.", "admin.image.localDescription": "Directorio no que se escriben ficheiros e imaxes. Se está en branco, o valor predeterminado é ./data/.", "admin.image.localExample": "P. ex.: «./data/»", "admin.image.localTitle": "Directorio de almacenamento local:", "admin.image.maxFileSizeDescription": "Tamaño máximo de ficheiro para anexos de mensaxes en megabytes. Precaución: comprobe que a memoria do servidor pode admitir a súa elección. Os ficheiros de gran tamaño aumentan o risco de fallos do servidor e o fallo de envíos por mor de interrupcións da rede.", "admin.image.maxFileSizeExample": "50", "admin.image.maxFileSizeTitle": "Tamaño máximo do ficheiro:", "admin.image.proxyOptions": "Opcións do proxy de imaxes remoto:", "admin.image.proxyOptionsDescription": "Opcións adicionais como a chave de sinatura de URL. Consulte a documentación do proxy de imaxes para obter máis información sobre as opcións compatíbeis.", "admin.image.proxyType": "Tipo de proxy de imaxes:", "admin.image.proxyTypeDescription": "Configure un proxy de imaxes para cargar todas as imaxes de Markdown a través dun proxy. O proxy de imaxes impide aos usuarios facer solicitudes de imaxes inseguras, fornece caché para aumentar o rendemento e automatiza os axustes de imaxe como o cambio de tamaño. Consulte a [documentación](!https://about.mattermost.com/default-image-proxy-documentation) para obter máis información.", "admin.image.proxyURL": "URL de proxy de imaxes remoto:", "admin.image.proxyURLDescription": "O URL do servidor proxy de imaxes remoto.", "admin.image.publicLinkDescription": "Salgado de 32 caracteres engadido á sinatura de ligazóns de imaxe pública. Xerado aleatoriamente na instalación. Prema en «Rexenerar» para crear un novo salgado.", "admin.image.publicLinkTitle": "Salgado de ligazón pública:", "admin.image.shareDescription": "Permitirlle aos usuarios compartir ligazóns públicas a ficheiros e imaxes.", "admin.image.shareTitle": "Habilitar ligazóns de ficheiros públicos: ", "admin.image.storeAmazonS3": "Amazon S3", "admin.image.storeDescription": "Sistema de almacenamento onde se gardan ficheiros e anexos de imaxe.\n\nSe selecciona «Amazon S3», habilita os campos para introducir as súas credenciais e detalles do depósito.\n\nSe selecciona «Sistema de ficheiros local», habilita os campos para especificar un directorio de ficheiros local.", "admin.image.storeLocal": "Sistema de ficheiros local", "admin.image.storeTitle": "Sistema de almacenamento de ficheiros:", "admin.integrations.botAccounts": "Contas de bot", "admin.integrations.botAccounts.title": "Contas de bot", "admin.integrations.cors": "CORS", "admin.integrations.gif": "GIF (beta)", "admin.integrations.integrationManagement": "Xestión da integración", "admin.integrations.integrationManagement.title": "Xestión da integración", "admin.jobTable.cancelButton": "Cancelar", "admin.jobTable.downloadLink": "Descargar", "admin.jobTable.headerExtraInfo": "Detalles", "admin.jobTable.headerFiles": "Ficheiros", "admin.jobTable.headerFinishAt": "Hora de remate", "admin.jobTable.headerRunTime": "Tempo de execución", "admin.jobTable.headerStatus": "Estado", "admin.jobTable.jobId": "ID do traballo: ", "admin.jobTable.lastActivityAt": "Última actividade: ", "admin.jobTable.runLengthMinutes": " minutos", "admin.jobTable.runLengthSeconds": " segundos", "admin.jobTable.statusCanceled": "Cancelado", "admin.jobTable.statusCanceling": "Cancelando…", "admin.jobTable.statusError": "Erro", "admin.jobTable.statusInProgress": "En curso", "admin.jobTable.statusPending": "Pendente", "admin.jobTable.statusSuccess": "Correcto", "admin.jobTable.statusWarning": "Advertencia", "admin.ldap.adminFilterEx": "P. ex: «(objectClass=user)»", "admin.ldap.adminFilterFilterDesc": "(Opcional) Introduza un filtro AD/LDAP que usar para designar administradores do sistema. Os usuarios seleccionados pola consulta terán acceso ao servidor Mattermost como administradores do sistema. De xeito predeterminado, os administradores do sistema teñen acceso completo á consola do sistema de Mattermost.\n\nOs membros existentes que sexan identificados por este atributo serán promovidos de membro a administrador do sistema no seguinte inicio de sesión. O seguinte inicio de sesión baséase nas lonxitudes de sesión definidas en **Consola do sistema > Lonxitudes de sesión**. É moi recomendábel relegar manualmente os usuarios a membros en **Consola do sistema > Xestión de usuarios** para garantir que o acceso estea restrinxido inmediatamente.\n\nNota: Se se retira/cambia este filtro, os administradores do sistema que foron promovidos a través deste filtro serán relegados a membros e non conservarán o acceso á consola do sistema. Cando este filtro non está en uso, os administradores do sistema poden ser promovidos/relegados manualmente en **Consola do sistema > Xestión de usuarios**.", "admin.ldap.adminFilterTitle": "Filtro de administrador:", "admin.ldap.baseDesc": "O DN base é o nome distinguido da localización onde Mattermost debería iniciar a busca de obxectos de usuario e grupo na árbore AD / LDAP.", "admin.ldap.baseEx": "P. ex.: «ou=Nome da unidade,dc=corp,dc=exemplo,dc=com»", "admin.ldap.baseTitle": "DN base:", "admin.ldap.bindPwdDesc": "Contrasinal do usuario indicado en «Vincular nome de usuario».", "admin.ldap.bindPwdTitle": "Vincular o contrasinal:", "admin.ldap.bindUserDesc": "O nome de usuario usado para realizar a busca AD/LDAP. Normalmente debería ser unha conta creada especialmente para o seu uso con Mattermost. Debería ter acceso limitado para ler a parte da árbore AD/LDAP especificada no campo «DN base».", "admin.ldap.bindUserTitle": "Vincular o nome de usuario:", "admin.ldap.emailAttrDesc": "O atributo do servidor AD/LDAP usado para cubrir o campo do enderezo de correo-e en Mattermost.", "admin.ldap.emailAttrEx": "P. ex.: «correo-e» ou «nomePrincipalDoUsuario»", "admin.ldap.emailAttrTitle": "Atributo de correo-e:", "admin.ldap.enableAdminFilterTitle": "Activar o filtro de administrador", "admin.ldap.enableDesc": "Cando é verdadeiro, Mattermost permite iniciar sesión usando AD/LDAP", "admin.ldap.enableSyncDesc": "Cando é verdadeiro, Mattermost sincroniza periódicamente os usuarios de AD/LDAP. Cando é falso, os atributos do usuario actualízanse dende AD/LDAP só durante o inicio de sesión do usuario.", "admin.ldap.enableSyncTitle": "Activar a sincronización con AD/LDAP:", "admin.ldap.enableTitle": "Activar o rexistro con AD/LDAP:", "admin.ldap.firstnameAttrDesc": "(Opcional) O atributo do servidor AD/LDAP usado para encher o nome dos usuarios en Mattermost. Cando se estabelece, os usuarios non poden editar o seu nome, xa que está sincronizado co servidor LDAP. Cando se deixa en branco, os usuarios poden estabelecer o seu nome nos Axustes da conta.", "admin.ldap.firstnameAttrEx": "P. ex.: «nomeDado»", "admin.ldap.firstnameAttrTitle": "Atributo do nome:", "admin.ldap.groupDisplayNameAttributeDesc": "O atributo no servidor AD/LDAP usado para encher os nomes visíbeis do grupo.", "admin.ldap.groupDisplayNameAttributeEx": "P. ex.: «cn»", "admin.ldap.groupDisplayNameAttributeTitle": "Atributo do nome visíbel do grupo:", "admin.ldap.groupFilterEx": "P. ex.: «(objectClass=group)»", "admin.ldap.groupFilterFilterDesc": "(Opcional) Introduza un filtro AD/LDAP para usar ao buscar obxectos de grupo. Só os grupos seleccionados pola consulta estarán dispoñíbeis para Mattermost. En [Grupos de xestión de usuarios]({siteURL}/admin_console/user_management/groups), seleccione que grupos AD/LDAP deben ligarse e configurarse.", "admin.ldap.groupFilterTitle": "Filtro de grupo:", "admin.ldap.groupIdAttributeDesc": "O atributo no servidor AD/LDAP utilizado como identificador único para grupos. Este debería ser un atributo AD/LDAP cun valor que non cambie como «entryUUID» para LDAP ou «objectGUID» para Active Directory.", "admin.ldap.groupIdAttributeEx": "P. ex.: «objectGUID» ou «entryUUID»", "admin.ldap.groupIdAttributeTitle": "Atributo ID de grupo:", "admin.ldap.guestFilterEx": "P. ex: «(objectClass=user)»", "admin.ldap.guestFilterFilterDesc": "(Opcional) Require que se active o acceso de convidado antes de aplicalo. Introduza un filtro AD/LDAP para usar cando busque obxectos convidados. Só os usuarios seleccionados pola consulta poderán acceder a Mattermost como convidados. Evítase que os convidados accedan a equipos ou canles ao iniciar sesión ata que se lles asigne un equipo e polo menos unha canle.\n\nNota: Se se retira/cambia este filtro, os convidados activos non serán promovidos a membro e manterán a súa función de convidado. Os convidados poden ser promovidos en **Consola do sistema > Xestión de usuarios **.\n\n\nOs membros existentes identificados por este atributo como convidado serán relegados de membro a convidado cando se lles pida que inicie sesión a seguir. O seguinte inicio de sesión baséase nas lonxitudes de sesión definidas en **Consola do sistema > Lonxitudes de sesión**. É moi recomendable relegar manualmente os usuarios a convidados en **Consola do sistema > Xestión de usuarios** para garantir que o acceso estea restrinxido inmediatamente.", "admin.ldap.guestFilterTitle": "Filtro de convidados:", "admin.ldap.idAttrDesc": "O atributo no servidor AD/LDAP usado como identificador único en Mattermost. Debería ser un atributo AD/LDAP cun valor que non cambie como «uid» para LDAP ou «objectGUID» para Active Directory. Se o atributo de identificación dun usuario cambia, creará unha nova conta Mattermost non asociada coa anterior.\n\nSe precisa cambiar este campo após que os usuarios xa iniciaron sesión, use a ferramenta CLI [mattermost ldap idmigrate](!https://about.mattermost.com/default-mattermost-ldap-idmigrate).", "admin.ldap.idAttrEx": "P. ex.: «objectGUID» ou «uid»", "admin.ldap.idAttrTitle": "Atributo ID: ", "admin.ldap.jobExtraInfo.addedGroupMembers": "Engadidos {groupMemberAddCount, number} membros do grupo.", "admin.ldap.jobExtraInfo.deactivatedUsers": "Desactivados {deleteCount, number} usuarios.", "admin.ldap.jobExtraInfo.deletedGroupMembers": "Eliminados {groupMemberDeleteCount, number} membros do grupo.", "admin.ldap.jobExtraInfo.deletedGroups": "Eliminados {groupDeleteCount, number} grupos.", "admin.ldap.jobExtraInfo.updatedUsers": "Actualizados {updateCount, number} usuarios.", "admin.ldap.lastnameAttrDesc": "(Opcional) O atributo do servidor AD/LDAP usado para encher o apelido dos usuarios en Mattermost. Cando se estabelece, os usuarios non poden editar o seu apelido xa que está sincronizado co servidor LDAP. Cando se deixa en branco, os usuarios poden estabelecer o seu apelido nos Axustes da conta.", "admin.ldap.lastnameAttrEx": "P. ex.: «sn»", "admin.ldap.lastnameAttrTitle": "Atributo do apelido:", "admin.ldap.ldap_test_button": "Proba AD/LDAP", "admin.ldap.loginAttrDesc": "O atributo do servidor AD/LDAP usado para iniciar sesión en Mattermost. Normalmente este atributo é o mesmo que o campo «Atributo de nome de usuario» anterior.\n\nSe o seu equipo normalmente usa dominio/nome de usuario para iniciar sesión noutros servizos con AD/LDAP, pode inserir dominio/nome de usuario neste campo para manter a coherencia entre os sitios.", "admin.ldap.loginAttrTitle": "Atributo ID do inicio de sesión: ", "admin.ldap.loginIdAttrEx": "P. ex.: «sAMAccountName»", "admin.ldap.loginNameDesc": "O texto do marcador de posición que aparece no campo de inicio de sesión na páxina de inicio de sesión. De xeito predeterminado é «Nome de usuario AD/LDAP».", "admin.ldap.loginNameEx": "P. ex: «Nome de usuario AD/LDAP»", "admin.ldap.loginNameTitle": "Nome do campo de inicio de sesión:", "admin.ldap.maxPageSizeEx": "P. ex.: «2000»", "admin.ldap.maxPageSizeHelpText": "O número máximo de usuarios que o servidor Mattermost solicitará ao servidor AD/ LDAP á vez. 0 é ilimitado.", "admin.ldap.maxPageSizeTitle": "Tamaño máximo da páxina:", "admin.ldap.nicknameAttrDesc": "(Opcional) O atributo do servidor AD/LDAP usado para encher o alcume dos usuarios en Mattermost. Cando se estabelece, os usuarios non poden editar o seu alcume xa que está sincronizado co servidor LDAP. Cando se deixa en branco, os usuarios poden estabelecer o seu alcume nos Axustes da conta.", "admin.ldap.nicknameAttrEx": "P. ex.: «alcume»", "admin.ldap.nicknameAttrTitle": "Atributo de alcume:", "admin.ldap.pictureAttrDesc": "O atributo do servidor AD/LDAP usado para encher a imaxe de perfil en Mattermost.", "admin.ldap.pictureAttrEx": "P. ex.: «thumbnailPhoto» ou «jpegPhoto»", "admin.ldap.pictureAttrTitle": "Atributo de imaxe de perfil:", "admin.ldap.portDesc": "O porto Mattermost usarase para conectar co servidor AD/LDAP. O predeterminado é 389.", "admin.ldap.portEx": "P. ex.: «389»", "admin.ldap.portTitle": "Porto AD/LDAP:", "admin.ldap.positionAttrDesc": "(Opcional) O atributo do servidor AD/LDAP usado para encher o campo de posición en Mattermost. Cando se estabelece, os usuarios non poden editar a súa posición, xa que está sincronizada co servidor LDAP. Cando se deixa en branco, os usuarios poden estabelecer a súa posición nos Axustes da conta.", "admin.ldap.positionAttrEx": "P. ex.: «cargo»", "admin.ldap.positionAttrTitle": "Atributo de posición:", "admin.ldap.privateKeyFileFileDesc": "O ficheiro de chave privada para o certificado TLS. Se usa certificados de cliente TLS como mecanismo de autenticación principal. Isto será fornecido polo seu Provedor de autenticación.", "admin.ldap.privateKeyFileFileRemoveDesc": "Retirar o ficheiro de chave privada do certificado TLS.", "admin.ldap.privateKeyFileTitle": "Chave privada:", "admin.ldap.publicCertificateFileDesc": "O ficheiro de certificado público para o certificado TLS. Se usa certificados de cliente TLS como mecanismo de autenticación principal. Isto será fornecido polo seu provedor de autenticación.", "admin.ldap.publicCertificateFileRemoveDesc": "Retirar o ficheiro de certificado público do certificado TLS.", "admin.ldap.publicCertificateFileTitle": "Certificado público:", "admin.ldap.queryDesc": "Valor de tempo de espera para consultas ao servidor AD/LDAP. Aumenteo se recibe erros de tempo de espera causados por un servidor AD/LDAP lento.", "admin.ldap.queryEx": "P. ex.: «60»", "admin.ldap.queryTitle": "Tempo de espera da consulta (segundos):", "admin.ldap.remove.privKey": "Retirar a chave privada do certificado TLS", "admin.ldap.remove.sp_certificate": "Retirar o certificado do provedor de servizos", "admin.ldap.removing.certificate": "Retirando o certificado…", "admin.ldap.removing.privKey": "Retirando a chave privada…", "admin.ldap.serverDesc": "O dominio ou enderezo IP do servidor AD/LDAP.", "admin.ldap.serverEx": "P. ex.: «10.0.0.23»", "admin.ldap.serverTitle": "Servidor AD/LDAP:", "admin.ldap.skipCertificateVerification": "Omitir a verificación do certificado:", "admin.ldap.skipCertificateVerificationDesc": "Omitir o paso de verificación do certificado para conexións TLS ou STARTTLS. Non se recomenda omitir a verificación do certificado para contornos de produción nos que é necesario TLS.", "admin.ldap.syncIntervalHelpText": "A sincronización con AD/LDAP actualiza a información máis importante do usuario para reflectir as actualizacións no servidor AD/LDAP. Por exemplo, cando o nome dun usuario cambia no servidor AD/LDAP, o cambio actualízase en Mattermost cando se realiza a sincronización. As contas eliminadas ou desactivadas no servidor AD/LDAP teñen as contas Mattermost configuradas como «Inactivas» e teñen as súas sesións de contas revógadas. Mattermost realiza a sincronización no intervalo introducido. Por exemplo, se se introduce 60, Mattermost sincronízase cada 60 minutos.", "admin.ldap.syncIntervalTitle": "Intervalo de sincronización (minutos):", "admin.ldap.syncNowHelpText": "Inicia unha sincronización AD/LDAP inmediatamente. Vexa a táboa seguinte para ver o estado de cada sincronización. Revise «Consola do sistema > Rexistros» e a [documentación](!https://mattermost.com/default-ldap-docs) ) para solucionar erros.", "admin.ldap.sync_button": "Sincronizar AD/LDAP agora", "admin.ldap.testFailure": "Produciuse un fallo na proba AD/LDAP: {error}", "admin.ldap.testHelpText": "Proba se o servidor Mattermost pode conectarse ao servidor AD / LDAP especificado. Revise «Consola do sistema > Rexistros» e a [documentación](!https://mattermost.com/default-ldap-docs) para solucionar erros.", "admin.ldap.testSuccess": "A proba de AD/LDAP foi satisfactoria", "admin.ldap.uploading.certificate": "Enviando certificado…", "admin.ldap.uploading.privateKey": "Enviando a chave privada…", "admin.ldap.userFilterDisc": "(Opcional) Introduza un filtro AD/LDAP para usar cando busque obxectos de usuario. Só os usuarios seleccionados pola consulta poderán acceder a Mattermost. En Active Directory, a consulta para filtrar os usuarios desactivados é (&(objectCategory=Person)(!(UserAccountControl:1.2.840.113556.1.4.803:=2))).", "admin.ldap.userFilterEx": "P. ex: «(objectClass=user)»", "admin.ldap.userFilterTitle": "Filtro do usuario:", "admin.ldap.usernameAttrDesc": "O atributo do servidor AD/LDAP usado para encher o campo de nome de usuario en Mattermost. Pode ser o mesmo que o Atributo ID do inicio de sesión.", "admin.ldap.usernameAttrEx": "P. ex.: «sAMAccountName»", "admin.ldap.usernameAttrTitle": "Atributo de nome de usuario:", "admin.ldap_feature_discovery.call_to_action.primary": "Comezar a proba", "admin.ldap_feature_discovery.call_to_action.secondary": "Saber máis", "admin.ldap_feature_discovery.copy": "Cando conecta Mattermost co Active Directory/LDAP da súa organización, os usuarios poden iniciar sesión sen ter que crear novos nomes de usuario e contrasinais.", "admin.ldap_feature_discovery.title": "Integrar Active Directory/LDAP con Mattermost Enterprise E10", "admin.license.choose": "Escolla o ficheiro", "admin.license.enterprise.restarting": "Reiniciando", "admin.license.enterprise.upgrade": "Anovar á Edición empresarial", "admin.license.enterprise.upgrading": "Anovando {percentage}%", "admin.license.key": "Chave da licenza: ", "admin.license.keyRemove": "Retire a licenza de empresa e reverta o servidor", "admin.license.removing": "Retirando a licenza…", "admin.license.title": "Edición e licenza", "admin.license.trial-request.accept-terms": "Ao premer en **Comezar a proba**, acepta o [Acordo de avaliación de software Mattermost](!https://mattermost.com/software-evaluation-agreement/), as [Directivas de privacidade](!https://mattermost.com/privacy-policy/) e recibir correos electrónicos de produtos.", "admin.lockTeammateNameDisplay": "Bloquear a vista do nome do compañeiro de equipo para todos os usuarios: ", "admin.lockTeammateNameDisplayHelpText": "Cando é verdadeiro, desactiva a capacidade dos usuarios para cambiar a configuración no Menú principal > Axustes da conta | Amosar > Amosar o nome dos compañeiros do equipo.", "admin.log.consoleDescription": "Normalmente estabelécese como falso na produción. Os desenvolvedores poden estabelecer este campo como verdadeiro para emitir mensaxes de rexistro para consola en función da opción de nivel de consola. Se é verdadeiro, o servidor escribe mensaxes no fluxo de saída estándar (stdout). Para cambiar esta configuración é necesario reiniciar o servidor para que teña efecto.", "admin.log.consoleJsonTitle": "Rexistros da consola de saída como JSON:", "admin.log.consoleTitle": "Rexistros de saída para consola: ", "admin.log.enableDiagnostics": "Activar os informes de fallo e diagnósticos:", "admin.log.enableDiagnosticsDescription": "Active esta función para mellorar a calidade e o rendemento de Mattermost enviando información sobre fallos e diagnósticos a Mattermost, Inc. Lea a nosa [directiva de privacidade](!https://about.mattermost.com/default-privacy-policy/) para saber máis.", "admin.log.enableWebhookDebugging": "Activar a depuración de gancho web:", "admin.log.enableWebhookDebuggingDescription": "Cando é verdadeiro, envía mensaxes de depuración de gancho web aos rexistros do servidor. Para que tamén saia o corpo da solicitude dos ganchos web entrantes, estabeleza {boldedLogLevel} como «DEBUG».", "admin.log.fileDescription": "Normalmente estabelécese como verdadeiro na produción. Cando é verdadeiro, os eventos rexistrados escríbense no ficheiro mattermost.log no directorio especificado no campo «Directorio do ficheiro de rexistro». Os rexistros rotan en 10.000 liñas e arquívanse nun ficheiro do mesmo directorio e dáselle nome cunha marca de tempo e un número de serie. Por exemplo, mattermost.2017-03-31.001. Para cambiar esta configuración é necesario reiniciar o servidor para que teña efecto.", "admin.log.fileJsonTitle": "Ficheiro de rexistros de saída como JSON:", "admin.log.fileLevelDescription": "Este axuste determina o nivel de detalle no que se escriben os eventos de rexistro no ficheiro de rexistro. ERROR: só mensaxes de saída de erro. INFO: mensaxes de saída de erro e información sobre o inicio e a inicialización. DEBUG: imprime detalles importantes para os desenvolvedores que traballan na depuración de problemas.", "admin.log.fileLevelTitle": "Nivel do ficheiro de rexistro:", "admin.log.fileTitle": "Rexistros de saída ao ficheiro: ", "admin.log.jsonDescription": "Cando é verdadeiro, os eventos rexistrados escríbense nun formato JSON lexíbel por máquina. Se non, imprímense como texto plano. Para cambiar esta configuración é necesario reiniciar o servidor para que teña efecto.", "admin.log.levelDescription": "Este axuste determina o nivel de detalle no que os eventos de rexistro se escriben na consola. ERROR: só mensaxes de saída de erro. INFO: mensaxes de saída de erro e información sobre o inicio e a inicialización. DEBUG: imprime detalles importantes para os desenvolvedores que traballan na depuración de problemas.", "admin.log.levelTitle": "Nivel de rexistro da consola:", "admin.log.locationDescription": "A localización dos ficheiros de rexistro. Se está en branco, almacénanse no directorio ./logs. A ruta definida debe existir e Mattermost e debe ter permisos de escritura. Para cambiar esta configuración é necesario reiniciar o servidor para que teña efecto.", "admin.log.locationPlaceholder": "Introduza a localización do ficheiro", "admin.log.locationTitle": "Directorio do ficheiro de rexistro:", "admin.log.logLevel": "Nivel de rexistro", "admin.logs.bannerDesc": "Para buscar usuarios por ID de usuario ou ID de testemuño, vai a Informes > Usuarios e pegue a ID no filtro de busca.", "admin.logs.title": "Rexistros do servidor", "admin.manage_roles.additionalRoles": "Seleccione os permisos adicionais para a conta. [Ler máis sobre funcións e permisos](!https://about.mattermost.com/default-permissions).", "admin.manage_roles.allowUserAccessTokens": "Permite que esta conta xere [testemuños persoais de acceso](!https://about.mattermost.com/default-user-access-tokens).", "admin.manage_roles.allowUserAccessTokensDesc": "A retirada deste permiso non elimina os testemuños existentes. Para eliminalos, vai ao menú «Xestionar testemuños de usuario».", "admin.manage_roles.cancel": "Cancelar", "admin.manage_roles.manageRolesTitle": "Xestionar roles", "admin.manage_roles.postAllPublicRole": "Acceso á publicación a todas as canles públicas de Mattermost.", "admin.manage_roles.postAllPublicRoleTitle": "post:channels", "admin.manage_roles.postAllRole": "Acceso para publicar a todas as canles de Mattermost, incluídas as mensaxes directas.", "admin.manage_roles.postAllRoleTitle": "post:all", "admin.manage_roles.save": "Gardar", "admin.manage_roles.saveError": "Non foi posíbel gardar os roles.", "admin.manage_roles.systemAdmin": "Administrador do sistema", "admin.manage_roles.systemMember": "Membro", "admin.manage_tokens.manageTokensTitle": "Xestionar os testemuños persoais de acceso", "admin.manage_tokens.userAccessTokensDescription": "Os testemuños persoais de acceso funcionan de xeito semellante aos testemuños de sesión e poden ser empregados por integracións para [interactuar con este servidor Mattermost](!https://about.mattermost.com/default-api-authentication). Os estemuños están desactivados se o usuario está desactivado. Máis información sobre [testemuños persoais de acceso](!https://about.mattermost.com/default-user-access-tokens).", "admin.manage_tokens.userAccessTokensIdLabel": "ID de testemuño: ", "admin.manage_tokens.userAccessTokensNameLabel": "Descrición do testemuño: ", "admin.manage_tokens.userAccessTokensNone": "Non hai testemuños persoais de acceso.", "admin.member_list_group.name": "Nome", "admin.member_list_group.notFound": "Non se atopou ningún usuario", "admin.metrics.enableDescription": "Cando é verdadeiro, Mattermost permitirá a recompilación e perfís de supervisión de rendemento. Consulte a [documentación](!http://docs.mattermost.com/deployment/metrics.html) para obter máis información sobre como configurar a supervisión do rendemento para Mattermost.", "admin.metrics.enableTitle": "Activar a supervisión do rendemento:", "admin.metrics.listenAddressDesc": "O enderezo que o servidor escoitará para expoñer as métricas de rendemento.", "admin.metrics.listenAddressEx": "P. ex.: «:8067»", "admin.metrics.listenAddressTitle": "Escoitar o enderezo:", "admin.mfa.bannerDesc": "A [autenticación multifactor](!https://docs.mattermost.com/deployment/auth.html) está dispoñíbel para contas con inicio de sesión AD/LDAP ou correo-e. Se se usan outros métodos de inicio de sesión, A AMF debería configurarse co provedor de autenticación.", "admin.nav.administratorsGuide": "Guía do administrador", "admin.nav.commercialSupport": "Asistencia comercial", "admin.nav.menuAriaLabel": "Menú da Consola de administración", "admin.nav.switch": "Selección de equipos", "admin.nav.troubleshootingForum": "Foro de resolución de problemas", "admin.notices.enableAdminNoticesDescription": "Cando estea habilitado, os administradores do sistema recibirán avisos sobre as actualizacións do servidor dispoñíbeis e as funcións relevantes da administración do sistema. [Máis información sobre avisos](!https://about.mattermost.com/default-notices) na nosa documentación.", "admin.notices.enableAdminNoticesTitle": "Activar avisos de administración: ", "admin.notices.enableEndUserNoticesDescription": "Cando estea habilitado, todos os usuarios recibirán avisos sobre as actualizacións de clientes dispoñíbeis e as funcións relevantes do usuario final para mellorar a experiencia do usuario. [Máis información sobre avisos](!https://about.mattermost.com/default-notices) na nosa documentación.", "admin.notices.enableEndUserNoticesTitle": "Activar avisos do usuario final: ", "admin.oauth.gitlab": "GitLab", "admin.oauth.google": "Google Apps", "admin.oauth.off": "Non permitir o inicio de sesión a través dun provedor de OAuth 2.0", "admin.oauth.office365": "Office 365", "admin.oauth.openid": "OpenID Connect (outra)", "admin.oauth.providerDescription": "Cando é verdadeiro, Mattermost pode actuar coma un provedor de servizos OAuth 2.0 permitindo a Mattermost autorizar solicitudes de API de aplicacións externas. Consulte a [documentación](!https://docs.mattermost.com/developer/oauth-2-0-applications.html) para obter máis información.", "admin.oauth.providerTitle": "Activar o fornecedor de servizos OAuth 2.0: ", "admin.office365.EnableMarkdownDesc": "1. [Inicie sesión](!https://login.microsoftonline.com/) na súa conta de Microsoft ou Office 365. Asegúrese de que é a conta do mesmo [cesionario](!https://msdn.microsoft.com/en-us/library/azure/jj573650.aspx#Anchor_0) coa que quere que os usuarios inicien sesión.\n2. Vaia a [https://apps.dev.microsoft.com](!https://apps.dev.microsoft.com), prema en **Ir á lista de aplicacións** > **Engadir unha aplicación** e use «o-nome-da-súa-empresa-en-Mattermost» como **Nome da aplicación**.\n3. En **Segredos da aplicación**, prema en **Xerar un novo contrasinal** e pegueo no campo **Contrasinal secreto da aplicación** de embaixo.\n4. En **Plataformas**, prema en **Engadir plataforma**, escolla **Web** e introduza **o-seu-url-de-matermost/signup/office365/complete** (exemplo: http://localhost:8065/signup/office365/complete) en **Redireccionar URI**. Desmarque, tamén, **Permitir un fluxo implícito**.\n5. Finalmente, prema en **Gardar** e logo pegue o **ID da aplicación** embaixo.", "admin.office365.authTitle": "Punto final de autenticación:", "admin.office365.clientIdDescription": "O ID de aplicación/cliente que recibiu ao rexistrar a súa aplicación en Microsoft.", "admin.office365.clientIdExample": "P. ex.: «adf3sfa2-ag3f-sn4n-ids0-sh1hdax192qq»", "admin.office365.clientIdTitle": "ID da aplicación:", "admin.office365.clientSecretDescription": "O contrasinal secreto da aplicación que xerou ao rexistrar a súa aplicación en Microsoft.", "admin.office365.clientSecretExample": "P. ex.: «shAieM47sNBfgl20f8ci294»", "admin.office365.clientSecretTitle": "Contrasinal secreto da aplicación:", "admin.office365.directoryIdDescription": "O ID de directorio (cesionario) que recibiu ao rexistrar a súa aplicación en Microsoft.", "admin.office365.directoryIdExample": "P. ex.: «adf3sfa2-ag3f-sn4n-ids0-sh1hdax192qq»", "admin.office365.directoryIdTitle": "ID do directorio (cesionario):", "admin.office365.discoveryEndpointDesc": "O URL do documento de descubrimento para conectar con Office 365 usando OpenID.", "admin.office365.tokenTitle": "Punto final do testemuño:", "admin.office365.userTitle": "Punto final da API de usuario:", "admin.openid.buttonColorTitle": "Cor do botón:", "admin.password.lowercase": "Polo menos unha letra minúscula", "admin.password.minimumLength": "Lonxitude mínima do contrasinal:", "admin.password.minimumLengthDescription": "Número mínimo de caracteres necesarios para un contrasinal válido. Debe ser un número enteiro maior ou igual a {min} e menor ou igual a {max}.", "admin.password.minimumLengthExample": "P. ex.: «5»", "admin.password.number": "Polo menos un número", "admin.password.preview": "Vista previa da mensaxe de erro", "admin.password.symbol": "Polo menos un símbolo (p. ex.: «~!@#$%^&*()»)", "admin.password.uppercase": "Polo menos unha letra maiúscula", "admin.permissions.group.convert_public_channel_to_private.description": "Converter as canles públicas en privadas", "admin.permissions.group.convert_public_channel_to_private.name": "Converter as canles", "admin.permissions.group.delete_posts.description": "Eliminar publicacións propias e alleas.", "admin.permissions.group.delete_posts.name": "Eliminar publicacións", "admin.permissions.group.edit_posts.description": "Editar publicacións propias e alleas.", "admin.permissions.group.edit_posts.name": "Editar publicacións", "admin.permissions.group.guest_create_post.description": "Permitirlle aos usuarios crear publicacións.", "admin.permissions.group.guest_create_post.name": "Crear publicacións", "admin.permissions.group.guest_create_private_channel.description": "Crea novas canles privadas.", "admin.permissions.group.guest_create_private_channel.name": "Crear canles", "admin.permissions.group.guest_delete_post.description": "Pódense eliminar as publicacións do propio autor.", "admin.permissions.group.guest_delete_post.name": "Eliminar publicacións propias", "admin.permissions.group.guest_edit_post.description": "{editTimeLimitButton} após publicar, permítelle aos usuarios editar as súas propias publicacións.", "admin.permissions.group.guest_edit_post.name": "Editar as publicacións propias", "admin.permissions.group.guest_reactions.description": "Engadir e eliminar as reaccións nas publicacións.", "admin.permissions.group.guest_reactions.name": "Reaccións ás publicacións", "admin.permissions.group.guest_use_channel_mentions.description": "Notificar aos membros da canle con @all, @channel e @here", "admin.permissions.group.guest_use_channel_mentions.name": "Mencións de canle", "admin.permissions.group.guest_use_group_mentions.description": "Notificar aos membros do grupo cunha mención ao grupo", "admin.permissions.group.guest_use_group_mentions.name": "Mencións de grupo", "admin.permissions.group.integrations.description": "Xestionar OAuth 2.0, ordes de barra, ganchos web e «emoji».", "admin.permissions.group.integrations.name": "Integracións e personalizacións", "admin.permissions.group.manage_private_channel_members_and_read_groups.description": "Engadir e retirar membros da canle privada.", "admin.permissions.group.manage_private_channel_members_and_read_groups.name": "Xestionar os membros da canle", "admin.permissions.group.manage_public_channel_members_and_read_groups.description": "Engadir e retirar membros da canle pública.", "admin.permissions.group.manage_public_channel_members_and_read_groups.name": "Xestionar os membros da canle", "admin.permissions.group.manage_shared_channels.description": "Xestionar canles compartidas", "admin.permissions.group.manage_shared_channels.name": "Canles compartidas", "admin.permissions.group.posts.description": "Escribir, editar e eliminar publicacións.", "admin.permissions.group.posts.name": "Xestionar publicacións", "admin.permissions.group.private_channel.description": "Crear e arquivar canles, xestionar os axustes e os membros.", "admin.permissions.group.private_channel.name": "Xestionar canles privados", "admin.permissions.group.public_channel.description": "Unirse, crear e arquivar canles, xestionar os axustes e os membros.", "admin.permissions.group.public_channel.name": "Xestionar canles públicas", "admin.permissions.group.reactions.description": "Engadir e eliminar reaccións nas publicacións.", "admin.permissions.group.reactions.name": "Reaccións ás publicacións", "admin.permissions.group.send_invites.description": "Engadir membros ao equipo, enviar invitacións por correo-e e compartir a ligazón de convite ao equipo.", "admin.permissions.group.send_invites.name": "Engadir membros ao equipo", "admin.permissions.group.teams.description": "Crear equipos e xestionar os membros.", "admin.permissions.group.teams.name": "Equipos", "admin.permissions.group.teams_team_scope.description": "Xestionar os membros do equipo.", "admin.permissions.group.teams_team_scope.name": "Equipos", "admin.permissions.inherited_from": "Herdado de [{name}]().", "admin.permissions.introBanner": "Os esquemas de permisos estabelecen os permisos predeterminados para os administradores de equipos, administradores de canles e todos os demais. Dispón de máis información sobre os esquemas de permisos na nosa [documentación](!https://about.mattermost.com/default-advanced-permissions).", "admin.permissions.loadMoreSchemes": "Cargar máis esquemas", "admin.permissions.loadingMoreSchemes": "Cargando…", "admin.permissions.permission.assign_system_admin_role.description": "Asignar o rol de administrador do sistema", "admin.permissions.permission.assign_system_admin_role.name": "Asignar o rol de administrador do sistema", "admin.permissions.permission.convert_private_channel_to_public.description": "Converter canles privadas en públicas", "admin.permissions.permission.convert_private_channel_to_public.name": "Converter as canles", "admin.permissions.permission.convert_public_channel_to_private.description": "Converter as canles públicas en privadas", "admin.permissions.permission.convert_public_channel_to_private.name": "Converter as canles", "admin.permissions.permission.create_direct_channel.description": "Crear canle directa", "admin.permissions.permission.create_direct_channel.name": "Crear canle directa", "admin.permissions.permission.create_emojis.description": "Permitirlle aos usuarios crear «emoji» personalizados.", "admin.permissions.permission.create_emojis.name": "Crear un «emoji» personalizado", "admin.permissions.permission.create_group_channel.description": "Crear canle de grupo", "admin.permissions.permission.create_group_channel.name": "Crear canle de grupo", "admin.permissions.permission.create_post.description": "Permitirlle aos usuarios crear publicacións.", "admin.permissions.permission.create_post.name": "Crear publicacións", "admin.permissions.permission.create_private_channel.description": "Crea novas canles privadas.", "admin.permissions.permission.create_private_channel.name": "Crear canles", "admin.permissions.permission.create_public_channel.description": "Crear novas canles públicas.", "admin.permissions.permission.create_public_channel.name": "Crear canles", "admin.permissions.permission.create_team.description": "Crea novos equipos.", "admin.permissions.permission.create_team.name": "Crear equipos", "admin.permissions.permission.create_user_access_token.description": "Crear un testemuño de acceso de usuario", "admin.permissions.permission.create_user_access_token.name": "Crear un testemuño de acceso de usuario", "admin.permissions.permission.delete_emojis.description": "Permitirlle aos usuarios eliminar os «emoji» personalizados que crearon.", "admin.permissions.permission.delete_emojis.name": "Eliminar o «emoji» personalizado propio", "admin.permissions.permission.delete_others_emojis.description": "Permitirlle aos usuarios eliminar os «emoji» personalizados creados por outros usuarios.", "admin.permissions.permission.delete_others_emojis.name": "Eliminar os «emoji» personalizados doutros", "admin.permissions.permission.delete_others_posts.description": "As publicacións feitas por outros usuarios pódense eliminar.", "admin.permissions.permission.delete_others_posts.name": "Eliminar as publicacións doutros", "admin.permissions.permission.delete_post.description": "Pódense eliminar as publicacións do propio autor.", "admin.permissions.permission.delete_post.name": "Eliminar publicacións propias", "admin.permissions.permission.delete_private_channel.description": "Arquivar as canles privadas.", "admin.permissions.permission.delete_private_channel.name": "Arquivar canles", "admin.permissions.permission.delete_public_channel.description": "Arquivar as canles públicas.", "admin.permissions.permission.delete_public_channel.name": "Arquivar canles", "admin.permissions.permission.edit_other_users.description": "Editar outros usuarios", "admin.permissions.permission.edit_other_users.name": "Editar outros usuarios", "admin.permissions.permission.edit_others_posts.description": "Permitir aos usuarios editar as publicacións doutros.", "admin.permissions.permission.edit_others_posts.name": "Editar as publicacións doutros", "admin.permissions.permission.edit_post.description": "{editTimeLimitButton} após publicar, permítelle aos usuarios editar as súas propias publicacións.", "admin.permissions.permission.edit_post.name": "Editar publicacións propias", "admin.permissions.permission.import_team.description": "Importar equipo", "admin.permissions.permission.import_team.name": "Importar equipo", "admin.permissions.permission.invite_guest.description": "Facer convites a canles e envíar convites por correo-e.", "admin.permissions.permission.invite_guest.name": "Facer convites", "admin.permissions.permission.list_team_channels.description": "Listar canles do equipo", "admin.permissions.permission.list_team_channels.name": "Listar canles do equipo", "admin.permissions.permission.list_users_without_team.description": "Lista usuarios sen equipo", "admin.permissions.permission.list_users_without_team.name": "Lista usuarios sen equipo", "admin.permissions.permission.manage_channel_roles.description": "Xestionar os roles da canle", "admin.permissions.permission.manage_channel_roles.name": "Xestionar os roles da canle", "admin.permissions.permission.manage_incoming_webhooks.description": "Crear, editar e eliminar ganchos web entrantes.", "admin.permissions.permission.manage_incoming_webhooks.name": "Xestionar ganchos web entrantes", "admin.permissions.permission.manage_jobs.description": "Xestionar traballos", "admin.permissions.permission.manage_jobs.name": "Xestionar traballos", "admin.permissions.permission.manage_oauth.description": "Crear, editar e eliminar testemuños de aplicación OAuth 2.0.", "admin.permissions.permission.manage_oauth.name": "Xestionar aplicacións de OAuth", "admin.permissions.permission.manage_outgoing_webhooks.description": "Crear, editar e eliminar ganchos web saíntes.", "admin.permissions.permission.manage_outgoing_webhooks.name": "Xestionar ganchos web saíntes", "admin.permissions.permission.manage_private_channel_properties.description": "Actualizar os nomes, as cabeceiras e os propósitos das canles privadas.", "admin.permissions.permission.manage_private_channel_properties.name": "Xestionar os axustes da canle", "admin.permissions.permission.manage_public_channel_properties.description": "Actualizar os nomes, as cabeceiras e os propósitos das canles públicas.", "admin.permissions.permission.manage_public_channel_properties.name": "Xestionar os axustes da canle", "admin.permissions.permission.manage_roles.description": "Xestionar roles", "admin.permissions.permission.manage_roles.name": "Xestionar roles", "admin.permissions.permission.manage_shared_channels.description": "Compartir, cancelar a compartición e convidar a outra instancia a sincronizarse cunha canle compartida", "admin.permissions.permission.manage_shared_channels.name": "Xestionar canles compartidas", "admin.permissions.permission.manage_slash_commands.description": "Crear, editar e eliminar ordes de barra personalizadas.", "admin.permissions.permission.manage_slash_commands.name": "Xestionar as ordes de barra", "admin.permissions.permission.manage_system.description": "Xestionar o sistema", "admin.permissions.permission.manage_system.name": "Xestionar o sistema", "admin.permissions.permission.manage_team.description": "Xestionar o equipo", "admin.permissions.permission.manage_team.name": "Xestionar o equipo", "admin.permissions.permission.manage_team_roles.description": "Xestionar os roles do equipo", "admin.permissions.permission.manage_team_roles.name": "Xestionar os roles do equipo", "admin.permissions.permission.permanent_delete_user.description": "Eliminar o usuario permanentemente", "admin.permissions.permission.permanent_delete_user.name": "Eliminar o usuario permanentemente", "admin.permissions.permission.read_channel.description": "Ler a canle", "admin.permissions.permission.read_channel.name": "Ler a canle", "admin.permissions.permission.read_user_access_token.description": "Ler o testemuño de acceso de usuario", "admin.permissions.permission.read_user_access_token.name": "Ler o testemuño de acceso de usuario", "admin.permissions.permission.remove_user_from_team.description": "Retirar o usuario do equipo", "admin.permissions.permission.remove_user_from_team.name": "Retirar o usuario do equipo", "admin.permissions.permission.revoke_user_access_token.description": "Revogar o testemuño de acceso do usuario", "admin.permissions.permission.revoke_user_access_token.name": "Revogar o testemuño de acceso do usuario", "admin.permissions.permission.upload_file.description": "Enviar ficheiro", "admin.permissions.permission.upload_file.name": "Enviar ficheiro", "admin.permissions.permission.use_channel_mentions.description": "Notificar aos membros da canle con @all, @channel e @here", "admin.permissions.permission.use_channel_mentions.name": "Mencións de canle", "admin.permissions.permission.use_group_mentions.description": "Notificar aos membros do grupo cunha mención ao grupo", "admin.permissions.permission.use_group_mentions.name": "Mencións de grupo", "admin.permissions.permission.view_team.description": "Ver o equipo", "admin.permissions.permission.view_team.name": "Ver o equipo", "admin.permissions.permissionSchemes": "Esquemas de permisos", "admin.permissions.permissionSchemes.cancel": "Cancelar", "admin.permissions.permissionsSchemeSummary.delete": "Eliminar", "admin.permissions.permissionsSchemeSummary.deleteConfirmButton": "Si, eliminar", "admin.permissions.permissionsSchemeSummary.deleteConfirmQuestion": "Os permisos dos equipos que utilizan este esquema restabeleceranse aos valores predeterminados no esquema do sistema. Confirma que quere eliminar o esquema {schemeName}?", "admin.permissions.permissionsSchemeSummary.deleteSchemeTitle": "Quere eliminar o esquema {scheme}?", "admin.permissions.permissionsSchemeSummary.deleting": "Eliminando…", "admin.permissions.permissionsSchemeSummary.edit": "Editar", "admin.permissions.permissionsSchemeSummary.moreTeams": "+{number} máis", "admin.permissions.permissionsTree.description": "Descrición", "admin.permissions.permissionsTree.permission": "Permiso", "admin.permissions.roles.all_users.name": "Todos os membros", "admin.permissions.roles.channel_admin.name": "Administrador da canle", "admin.permissions.roles.channel_user.name": "Usuario da canle", "admin.permissions.roles.edit": "Editar", "admin.permissions.roles.system_admin.description": "Acceso a modificalo todo.", "admin.permissions.roles.system_admin.name": "Administrador do sistema", "admin.permissions.roles.system_admin.type": "Rol do sistema", "admin.permissions.roles.system_manager.description": "Un pouco menos acceso que o administrador do sistema.", "admin.permissions.roles.system_manager.name": "Xestor do sistema", "admin.permissions.roles.system_manager.type": "Rol do sistema", "admin.permissions.roles.system_read_only_admin.description": "Acceso de só lectura para supervisión.", "admin.permissions.roles.system_read_only_admin.name": "Visor", "admin.permissions.roles.system_read_only_admin.type": "Rol do sistema", "admin.permissions.roles.system_user.name": "Usuario do sistema", "admin.permissions.roles.system_user_manager.name": "Xestor de usuarios", "admin.permissions.roles.system_user_manager.type": "Rol do sistema", "admin.permissions.roles.team_admin.name": "Administrador do equipo", "admin.permissions.roles.team_user.name": "Usuario do equipo", "admin.permissions.sysconsole_section_authentication.name": "Autenticación", "admin.permissions.sysconsole_section_billing.name": "Facturación", "admin.permissions.sysconsole_section_compliance.name": "Conformidade", "admin.permissions.sysconsole_section_environment.name": "Contorno", "admin.permissions.sysconsole_section_experimental.name": "Experimental", "admin.permissions.sysconsole_section_integrations.name": "Integracións", "admin.permissions.sysconsole_section_plugins.name": "Engadidos (Beta)", "admin.permissions.sysconsole_section_reporting.name": "Informes", "admin.permissions.sysconsole_section_user_management_teams.name": "Equipos", "admin.permissions.systemScheme": "Esquema do sistema", "admin.permissions.systemScheme.GuestsDescription": "Permisos concedidos a usuarios convidados.", "admin.permissions.systemScheme.GuestsTitle": "Convidados", "admin.permissions.systemScheme.allMembersDescription": "Permisos concedidos a todos os membros, incluídos os administradores e os usuarios de nova creación.", "admin.permissions.systemScheme.allMembersTitle": "Todos os membros", "admin.permissions.systemScheme.channelAdminsDescription": "Permisos concedidos aos creadores da canle e a calquera usuario promovido a Administrador da canle.", "admin.permissions.systemScheme.channelAdminsTitle": "Administradores da canle", "admin.permissions.systemScheme.introBanner": "Configurar os permisos predeterminados para os administradores de equipos, administradores de canles e outros membros. Este esquema é herdado por todos os equipos a menos que se aplique un [Esquema de anulación de equipo](!https://about.mattermost.com/default-team-override-scheme) en equipos específicos.", "admin.permissions.systemScheme.resetDefaultsButton": "Restabelecer os valores predeterminados", "admin.permissions.systemScheme.resetDefaultsButtonModalBody": "Isto restabelecerá os axustes predeterminados de todas as seleccións desta páxina.Confirma que quere restablecelos?", "admin.permissions.systemScheme.resetDefaultsButtonModalTitle": "Quere restabelecer os valores predeterminados?", "admin.permissions.systemScheme.resetDefaultsConfirmationButton": "Si, restabelecer", "admin.permissions.systemScheme.systemAdminsDescription": "Concedidos todos os permisos aos administradores do sistema.", "admin.permissions.systemScheme.systemAdminsTitle": "Administradores do sistema", "admin.permissions.systemScheme.teamAdminsDescription": "Permisos concedidos aos creadores do equipo e a todos os usuarios promovidos a administrador do equipo.", "admin.permissions.systemScheme.teamAdminsTitle": "Administradores do equipo", "admin.permissions.systemSchemeBannerButton": "Editar o esquema", "admin.permissions.systemSchemeBannerText": "Estabelecer os permisos predeterminados herdados por todos os equipos a menos que se aplique un [Esquema de anulación de equipose](!https://about.mattermost.com/default-team-override-scheme).", "admin.permissions.systemSchemeBannerTitle": "Esquema do sistema", "admin.permissions.system_role_users.add_people": "Engadir xente", "admin.permissions.system_role_users.description": "Lista de persoas asignadas a esta función do sistema.", "admin.permissions.system_role_users.title": "Persoas asignadas", "admin.permissions.teamOverrideSchemesBannerText": "Úseo cando equipos específicos necesiten excepcións de permisos ao [Esquema do sistema](!https://about.mattermost.com/default-system-scheme).", "admin.permissions.teamOverrideSchemesInProgress": "Traballo de migración en curso: os esquemas de anulación de equipo non estarán dispoñíbeis ata que o servidor de traballos complete a migración de permisos. Máis información en {documentationLink}.", "admin.permissions.teamOverrideSchemesNewButton": "Novo esquema de anulación de equipo", "admin.permissions.teamOverrideSchemesNoJobsEnabled": "Traballo de migración en espera: os esquemas de anulación do equipo non estarán dispoñíbeis ata que o servidor de traballos poida executar a migración de permisos. O traballo iniciarase automaticamente cando o servidor de traballo estea habilitado. Máis información na documentación {documentationLink}.", "admin.permissions.teamOverrideSchemesNoSchemes": "Non se creou ningún esquema de anulación do equipo.", "admin.permissions.teamOverrideSchemesTitle": "Esquemas de anulación de equipos", "admin.permissions.teamScheme": "Esquema do equipo", "admin.permissions.teamScheme.addTeams": "Engadir equipos", "admin.permissions.teamScheme.introBanner": "Os [Esquemas de anulación de equipos](!https://about.mattermost.com/default-team-override-scheme) estabelecen os permisos para os administradores de equipos, administradores de canles e outros membros en equipos específicos. Utilice un esquema de anulación de equipos cando equipos específicos necesiten excepcións de permisos ao [Esquema do sistema](!https://about.mattermost.com/default-system-scheme).", "admin.permissions.teamScheme.noTeams": "Non hai ningún equipo seleccionado. Engada equipos a esta lista.", "admin.permissions.teamScheme.removeTeam": "Retirar", "admin.permissions.teamScheme.schemeDescriptionLabel": "Descrición do esquema:", "admin.permissions.teamScheme.schemeDescriptionPlaceholder": "Descrición do esquema", "admin.permissions.teamScheme.schemeDetailsDescription": "Estabeleza o nome e a descrición deste esquema.", "admin.permissions.teamScheme.schemeDetailsTitle": "Detalles do esquema", "admin.permissions.teamScheme.schemeNameLabel": "Nome do esquema:", "admin.permissions.teamScheme.schemeNamePlaceholder": "Nome do esquema", "admin.permissions.teamScheme.selectTeamsDescription": "Seleccione os equipos nos que se requiren excepcións de permisos.", "admin.permissions.teamScheme.selectTeamsTitle": "Seleccione os equipos para anularlle os permisos", "admin.plugin.backToPlugins": "Volver aos engadidos", "admin.plugin.choose": "Escolla o ficheiro", "admin.plugin.cluster_instance": "Instancia de clúster", "admin.plugin.customSetting.pluginDisabledWarning": "Para ver este axuste, active o complemento e prema en Gardar.", "admin.plugin.disable": "Desactivar", "admin.plugin.disabling": "Desactivando…", "admin.plugin.enable": "Activar", "admin.plugin.enable_plugin": "Activar o engadido: ", "admin.plugin.enable_plugin.help": "Cando é verdadeiro, este engadido está activado.", "admin.plugin.enabling": "Activando…", "admin.plugin.error.activate": "Non foi posíbel cargar o engadido. Pode entrar en conflito con outro engadido do seu servidor.", "admin.plugin.error.extract": "Atopouse un erro ao extraer o engadido. Revise o contido do ficheiro do engadido e ténteo de novo.", "admin.plugin.installedDesc": "Engadidos instalados no servidor Mattermost.", "admin.plugin.installedTitle": "Engadidos instalados: ", "admin.plugin.management.title": "Xestión de engadidos", "admin.plugin.multiple_versions_warning": "Hai varias versións deste engadido instalado no seu clúster. Volva instalar este engadido para asegurarse de que funcione de forma consistente.", "admin.plugin.no_plugins": "Non hai engadidos instalados.", "admin.plugin.remove": "Retirar", "admin.plugin.remove_modal.desc": "Confirma que quere retirar o engadido?", "admin.plugin.remove_modal.overwrite": "Retirar", "admin.plugin.remove_modal.title": "Retirar o engadido?", "admin.plugin.removing": "Retirando…", "admin.plugin.settingsButton": "Axustes", "admin.plugin.state": "Estado", "admin.plugin.state.failed_to_start": "Produciuse un fallo ao iniciar", "admin.plugin.state.failed_to_start.description": "Produciuse un fallo neste engadido ao inicialo. Revise os rexistros do sistema para ver se hai erros.", "admin.plugin.state.failed_to_stay_running": "Creba imprevista", "admin.plugin.state.failed_to_stay_running.description": "Este engadido crebou varias veces e xa non está en execución. Revise os rexistros do sistema para ver se hai erros.", "admin.plugin.state.not_running": "Non está en execución", "admin.plugin.state.not_running.description": "Este engadido non está activado.", "admin.plugin.state.running": "En execución", "admin.plugin.state.running.description": "Este engadido está a executarse.", "admin.plugin.state.starting": "Iniciando", "admin.plugin.state.starting.description": "Este engadido está a iniciarse.", "admin.plugin.state.stopping": "Detendo", "admin.plugin.state.stopping.description": "Este engadido está a deterse.", "admin.plugin.state.unknown": "Descoñecido", "admin.plugin.upload": "Enviar", "admin.plugin.upload.overwrite_modal.desc": "Xa existe un engadido con este ID. Quere sobrescribilo?", "admin.plugin.upload.overwrite_modal.overwrite": "Sobrescribir", "admin.plugin.upload.overwrite_modal.title": "Sobrescribir o engadido existente?", "admin.plugin.uploadAndPluginDisabledDesc": "Para habilitar os engadidos, estabeleza **Activar os engadidos** a verdadeiro. Consulte a [documentación](!https://about.mattermost.com/default-plugin-uploads) para obter máis información.", "admin.plugin.uploadDesc": "Envíe un engadido para o seu servidor Mattermost. Consulte a [documentación](!https://about.mattermost.com/default-plugin-uploads) para obter máis información.", "admin.plugin.uploadDisabledDesc": "Activar o envío de engadidos en config.json. Consulte a [documentación](!https://about.mattermost.com/default-plugin-uploads) para obter máis información.", "admin.plugin.uploadTitle": "Enviar o engadido: ", "admin.plugin.uploading": "Enviando…", "admin.plugin.version_title": "Versión", "admin.plugins.pluginManagement": "Xestión de engadidos", "admin.plugins.settings.automaticPrepackagedPlugins": "Activar os engadidos preempaquetados automaticamente:", "admin.plugins.settings.automaticPrepackagedPluginsDesc": "Cando é verdadeiro, o servidor detectará engadidos activados previamente no servidor e instalaraos automaticamente.", "admin.plugins.settings.enable": "Activar os engadidos: ", "admin.reset_email.cancel": "Cancelar", "admin.reset_password.cancel": "Cancelar", "admin.revoke_token_button.delete": "Eliminar", "admin.saml.emailAttrEx": "P. ex.: «Correo-e» ou «Correo-ePrincipal»", "admin.saml.idAttrTitle": "Atributo ID:", "admin.saml.localeAttrEx": "P. ex.: «Local» ou «IdiomaPrincipal»", "admin.saml.usernameAttrDesc": "O atributo da aserción SAML que se usará para encher o campo de nome de usuario en Mattermost.", "admin.saml.usernameAttrTitle": "Atributo de nome de usuario:", "admin.security.password": "Contrasinal", "admin.service.disableBotOwnerDeactivatedTitle": "Desactivar as contas de bot cando o propietario estea desactivado:", "admin.sidebar.compliance": "Conformidade", "admin.sidebar.complianceExport": "Exportación de conformidade (Beta)", "admin.sidebar.complianceMonitoring": "Supervisión da conformidade", "admin.sidebar.dataRetentionPolicy": "Norma de retención de datos", "admin.sidebar.email": "Correo-e", "admin.sidebar.emoji": "Emoji", "admin.sidebar.experimentalFeatures": "Funcionalidades", "admin.sidebar.notifications": "Notificacións", "admin.sidebar.password": "Contrasinal", "admin.sidebar.teams": "Equipos", "admin.site.emoji": "Emoji", "admin.systemUserDetail.teamList.header.name": "Nome", "admin.team.teammateNameDisplay": "Amosar o nome dos compañeiros do equipo:", "admin.team_channel_settings.cancel": "Cancelar", "admin.team_channel_settings.group_row.remove": "Retirar", "admin.team_channel_settings.user_list.nameHeader": "Nome", "admin.team_settings.team_detail.membersTitle": "Membros", "admin.team_settings.team_details.add_members": "Engadir membros", "admin.team_settings.team_list.nameHeader": "Nome", "admin.team_settings.team_row.configure": "Editar", "admin.team_settings.title": "Equipos", "admin.userManagement.userDetail.email": "Correo-e", "admin.userManagement.userDetail.teamsTitle": "Pertenza a equipo", "admin.userManagement.userDetail.username": "Nome de usuario", "admin.user_grid.name": "Nome", "admin.user_grid.remove": "Retirar", "analytics.chart.loading": "Cargando…", "api.channel.add_member.added": "{addedUsername} foi engadido á canle por {username}.", "api.channel.leave.left": "{username} deixou a canle.", "backstage_list.search": "Buscar", "backstage_sidebar.emoji": "«Emoji» personalizado", "bots.add.username": "Nome de usuario", "bots.manage.add.cancel": "Cancelar", "bots.manage.edit": "Editar", "bots.token.confirm": "Eliminar", "center_panel.archived.closeChannel": "Pechar a canle", "center_panel.direct.closeGroupMessage": "Pechar mensaxe de grupo", "channel_header.channelHasGuests": "Esta canle ten convidados", "channel_header.channelMembers": "Membros", "channel_header.delete": "Canle arquivada", "channel_header.directchannel.you": "{displayname} (vostede) ", "channel_header.groupMessageHasGuests": "Esta mensaxe de grupo ten convidados", "channel_header.leave": "Abandonar a canle", "channel_header.manageMembers": "Xestionar os afiliados", "channel_header.search": "Buscar", "channel_header.unarchive": "Canle sen arquivar", "channel_header.viewMembers": "Ver os afiliados", "channel_loader.someone": "Alguén", "channel_modal.cancel": "Cancelar", "channel_notifications.levels.all": "Todo", "claim.email_to_ldap.pwd": "Contrasinal", "claim.email_to_oauth.pwd": "Contrasinal", "claim.ldap_to_email.pwd": "Contrasinal", "combined_system_message.added_to_channel.many_expanded": "{users} e {lastUser} foron **engadidos á canle** por {actor}.", "combined_system_message.added_to_channel.one": "{firstUser} foi **engadido á canle** por {actor}.", "combined_system_message.added_to_channel.one_you": "Vostede foi **engadido á canle** por {actor}.", "combined_system_message.added_to_channel.two": "{firstUser} e {secondUser} foron **engadidos á canle** por {actor}.", "combined_system_message.added_to_team.many_expanded": "{user} e {lastUser} foron **engadidos ao equipo** por {actor}.", "combined_system_message.added_to_team.one": "{firstUser} foi **engadido ao equipo** por {actor}.", "combined_system_message.added_to_team.one_you": "Vostede foi **engadido ao equipo** por {actor}.", "combined_system_message.added_to_team.two": "{firstUser} e {secondUser} foron **engadidos ao equipo** por {actor}.", "combined_system_message.joined_channel.many_expanded": "{users} e {lastUser} **uníronse á canle**.", "combined_system_message.joined_channel.one": "{firstUser} **uniuse á canle**.", "combined_system_message.joined_channel.one_you": "Vostede **uniuse á canle**.", "combined_system_message.joined_channel.two": "{firstUser} e {secondUser} **uníronse á canle**.", "combined_system_message.joined_team.many_expanded": "{users} e {lastUser} **uníronse ao equipo**.", "combined_system_message.joined_team.one": "{firstUser} **uniuse ao equipo**.", "combined_system_message.joined_team.one_you": "Vostede **uniuse ao equipo**.", "combined_system_message.joined_team.two": "{firstUser} e {secondUser} **uníronse ao equipo**.", "combined_system_message.left_channel.many_expanded": "{users} e {lastUser} **deixaron a canle**.", "combined_system_message.left_channel.one": "{firstUser} **deixou a canle**.", "combined_system_message.left_channel.one_you": "Vostede **deixou a canle**.", "combined_system_message.left_channel.two": "{firstUser} e {secondUser} **deixaron a canle**.", "combined_system_message.left_team.many_expanded": "{users} e {lastUser} **deixaron o equipo**.", "combined_system_message.left_team.one": "{firstUser} **deixou o equipo**.", "combined_system_message.left_team.one_you": "Vostede **deixou o equipo**.", "combined_system_message.left_team.two": "{firstUser} e {secondUser} **deixaron o equipo**.", "combined_system_message.removed_from_channel.many_expanded": "{users} e {lastUser} foron **retirados da canle**.", "combined_system_message.removed_from_channel.one": "{firstUser} foi **retirado da canle**.", "combined_system_message.removed_from_channel.one_you": "Vostede foi **retirado da canle**.", "combined_system_message.removed_from_channel.two": "{firstUser} e {secondUser} foron **retirados da canle**.", "combined_system_message.removed_from_team.many_expanded": "{users} e {lastUser} foron **retirados do equipo**.", "combined_system_message.removed_from_team.one": "{firstUser} foi **retirado do equipo**.", "combined_system_message.removed_from_team.one_you": "Vostede foi **retirado do equipo**.", "combined_system_message.removed_from_team.two": "{firstUser} e {secondUser} foron **retirados do equipo**.", "combined_system_message.you": "Vostede", "confirm_modal.cancel": "Cancelar", "create_comment.addComment": "Engadir un comentario…", "create_post.read_only": "Esta canle é de só lectura. Só os membros con permiso poden publicar aquí.", "create_post.write": "Escribir en {channelDisplayName}", "custom_emoji.header": "«Emoji» personalizado", "date_separator.today": "Hoxe", "date_separator.yesterday": "Onte", "delete_category_modal.delete": "Eliminar", "delete_channel.cancel": "Cancelar", "delete_post.cancel": "Cancelar", "delete_post.del": "Eliminar", "edit_channel_header_modal.cancel": "Cancelar", "edit_channel_header_modal.save": "Gardar", "edit_channel_purpose_modal.cancel": "Cancelar", "edit_channel_purpose_modal.save": "Gardar", "edit_post.editPost": "Editar a publicación…", "emoji_list.actions": "Accións", "emoji_list.add": "Engadir un «emoji» personalizado", "emoji_list.delete": "Eliminar", "emoji_list.delete.confirm.button": "Eliminar", "emoji_list.delete.confirm.title": "Eliminar un «emoji» personalizado", "emoji_list.empty": "Non se atopou ningún «emoji» personalizado", "emoji_list.header": "«Emoji» personalizado", "emoji_list.image": "Imaxe", "emoji_list.name": "Nome", "emoji_list.search": "Buscar un «emoji» personalizado", "emoji_picker.close": "Pechar", "emoji_picker.custom": "Personalizado", "emoji_picker.objects": "Obxectos", "emoji_picker.symbols": "Símbolos", "error.generic.title": "Erro", "flag_post.flag": "Gardar", "generic_modal.cancel": "Cancelar", "get_link.copy": "Copiar a ligazón", "installed_integrations.delete": "Eliminar", "installed_integrations.edit": "Editar", "installed_integrations.triggerWhen": "Activar cando: {triggerWhen}", "installed_integrations.triggerWords": "Palabras activadoras {triggerWords}", "installed_oauth_apps.cancel": "Cancelar", "installed_oauth_apps.save": "Gardar", "installed_oauth_apps.trusted.no": "Non", "installed_oauth_apps.trusted.yes": "Si", "integrations.add": "Engadir", "integrations.delete.confirm.button": "Eliminar", "integrations.edit": "Editar", "interactive_dialog.cancel": "Cancelar", "interactive_dialog.element.optional": "(opcional)", "intro_messages.anyMember": " Calquera afiliado pode unirse e ler esta canle.", "intro_messages.creator": "Este é o comezo da canle {name}, creada por {creator} o {date}.", "intro_messages.creatorPrivate": "Este é o comezo da canle privada {name}, creada por {creator} o {date}.", "intro_messages.group_message": "Este é o comezo do historial de mensaxes de grupo con estes compañeiros de equipo. As mensaxes e ficheiros compartidos aquí non se amosan a persoas alleas a esta área.", "intro_messages.noCreator": "Este é o comezo da canle {name}, creada o {date}.", "intro_messages.onlyInvited": " Só os afiliados convidados poden ver esta canle privada.", "intro_messages.teammate": "Este é o comezo do historial de mensaxes de grupo con este compañeiro de equipo. As mensaxes directa e os ficheiros compartidos aquí non se amosan a persoas alleas a esta área.", "invitation-modal.confirm.people-header": "Xente", "invitation_modal.invite.more": "Convidar máis xente", "invitation_modal.invite_members.exceeded_max_add_members_batch": "Non é posíbel convidar máis de **{text}** persoas de vez", "invitation_modal.members.search_and_add.title": "Engadir ou convidar xente", "last_users_message.added_to_channel.type": "foron **engadidos á canle** por {actor}.", "last_users_message.added_to_team.type": "foron **engadidos ao equipo** por {actor}.", "last_users_message.first": "{firstUser} e ", "last_users_message.joined_channel.type": "**uniuse á canle**.", "last_users_message.joined_team.type": "**uniuse ao equipo**.", "last_users_message.left_channel.type": "**deixou a canle**.", "last_users_message.left_team.type": "**deixou o equipo**.", "last_users_message.others": "Outros {numOthers} ", "last_users_message.removed_from_channel.type": "foron **retirados da canle**.", "last_users_message.removed_from_team.type": "foron **retirados do equipo**.", "leave_private_channel_modal.leave": "Si, abandonar a canle", "leave_private_channel_modal.message": "Confirma que quere abandonar a canle privada {channel}? No futuro, para volver unirse a esta canle, debe ser convidado de novo.", "leave_private_channel_modal.title": "Abandonar a canle privada {channel}", "leave_team_modal.no": "Non", "leave_team_modal.title": "Abandonar o equipo?", "leave_team_modal.yes": "Si", "login.email": "Correo-e", "login.invalidPassword": "O seu contrasinal é incorrecto.", "login.ldapUsername": "Nome de usuario AD/LDAP", "login.ldapUsernameLower": "Nome de usuario AD/LDAP", "login.noEmail": "Introduza o seu correo-e", "login.noEmailLdapUsername": "Introduza o seu correo-e ou {ldapUsername}", "login.noEmailUsername": "Introduza o seu correo-e ou nome de usuario", "login.noEmailUsernameLdapUsername": "Introduza o seu correo-e, nome de usuario ou {ldapUsername}", "login.noLdapUsername": "Introduza o seu {ldapUsername}", "login.noPassword": "Introduza o seu contrasinal", "login.noUsername": "Introduza o seu nome de usuario", "login.noUsernameLdapUsername": "Introduza o seu nome de usuario ou {ldapUsername}", "login.or": "ou", "login.userNotFound": "Non puidemos atopar unha conta que coincida coas súas credenciais de inicio de sesión.", "login.username": "Nome de usuario", "login_mfa.token": "Testemulo MFA", "mfa.setup.save": "Gardar", "multiselect.add": "Engadir", "multiselect.loading": "Cargando…", "navbar.addMembers": "Engadir membros", "navbar_dropdown.about": "Sobre {appTitle}", "navbar_dropdown.accountSettings": "Axustes da conta", "navbar_dropdown.invitePeople": "Convidar xente", "navbar_dropdown.invitePeopleExtraText": "Engadir ou convidar xente ao equipo", "navbar_dropdown.leave": "Abandonar o equipo", "navbar_dropdown.leave.icon": "Icona de abandonar o equipo", "navbar_dropdown.manageMembers": "Xestionar os membros", "navbar_dropdown.viewMembers": "Ver os membros", "password_form.pwd": "Contrasinal", "password_send.email": "Correo-e", "pending_post_actions.cancel": "Cancelar", "post_info.del": "Eliminar", "post_info.edit": "Editar", "post_info.permalink": "Copiar a ligazón", "reaction.reacted": "{users} {reactionVerb} con {emoji}", "reaction.you": "Vostede", "removed_channel.someone": "Alguén", "rename_channel.cancel": "Cancelar", "rename_channel.save": "Gardar", "rhs_root.mobile.flag": "Gardar", "save_button.save": "Gardar", "search_bar.search": "Buscar", "search_item.channelArchived": "Arquivado", "setting_item_max.cancel": "Cancelar", "setting_item_min.edit": "Editar", "setting_picture.cancel": "Cancelar", "setting_picture.save": "Gardar", "shortcuts.msgs.comp.emoji": "Emoji:\t:|[a-z]|Tab", "shortcuts.nav.settings": "Axustes da conta:\tCtrl|Shift|A", "shortcuts.nav.settings.mac": "Axustes da conta:\t⌘|Shift|A", "sidebar_left.sidebar_channel_menu.addMembers": "Engadir membros", "sidebar_left.sidebar_channel_menu.copyLink": "Copiar a ligazón", "sidebar_left.sidebar_channel_menu.leaveChannel": "Abandonar a canle", "sidebar_left.sidebar_channel_menu.leaveConversation": "Pechar a conversa", "system_notice.body.ee_upgrade_advice": "Recoméndase a Edición empresarial para garantir un funcionamento e fiabilidade óptimos. [Máis información](!https://mattermost.com/performance).", "team_member_modal.invitePeople": "Convidar xente", "unarchive_channel.cancel": "Cancelar", "user.settings.advance.joinLeaveTitle": "Activar as mensaxes de unirse/abandonar", "user.settings.advance.title": "Axustes avanzados", "user.settings.display.linkPreviewDisplay": "Vista previa de ligazóns a sitios web", "user.settings.display.teammateNameDisplayFullname": "Amosar o nome e os apelidos", "user.settings.display.teammateNameDisplayNicknameFullname": "Amosar o alcume se existe, se non, amosar o nome e os apelidos", "user.settings.display.teammateNameDisplayTitle": "Amosar o nome dos compañeiros de equipo", "user.settings.display.teammateNameDisplayUsername": "Amosar o nome de usuario", "user.settings.display.theme.customTheme": "Tema personalizado", "user.settings.display.timezone": "Fuso horario", "user.settings.general.email": "Correo-e", "user.settings.general.incorrectPassword": "O seu contrasinal é incorrecto.", "user.settings.general.notificationsLink": "Notificacións", "user.settings.general.username": "Nome de usuario", "user.settings.mfa.title": "Autenticación multifactor", "user.settings.modal.advanced": "Avanzado", "user.settings.modal.display": "Amosar", "user.settings.modal.notifications": "Notificacións", "user.settings.notifications.email.never": "Nunca", "user.settings.notifications.header": "Notificacións", "user.settings.security.password": "Contrasinal", "user.settings.tokens.cancel": "Cancelar", "user.settings.tokens.confirmDeleteButton": "Si, eliminar", "user.settings.tokens.delete": "Eliminar", "user.settings.tokens.save": "Gardar", "user.settings.tokens.tokenLoading": "Cargando…", "view_image_popover.download": "Descargar", "yourcomputer": "O seu computador" }